• Пожаловаться

Барб Хенди: В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди: В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Барб Хенди В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

Барб Хенди: другие книги автора


Кто написал В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он воплотился в виде маджай-хая, редкой породы выведенной от волкодавов, на эльфийских землях в Запределье, и наблюдал за Лисилом, Магьер и Винн. А потом он ушёл от неё. Она сильно скучала и часто вспоминала о нём.

Единственный раз, когда она была уверенна в контроле над своим магическим зрением, был в его присутствии. Но сегодня она не искала Духа элементаля.

С изображением Мальца в воде и воспоминаниях в её разуме, Винн открыла глаза... и не увидела ничего особенного.

Она увидела просто комнату, стол заваленный разбросанными книгами, бумагу и перья... и гроздь винограда на прикроватной тумбочке. Всё это было освещено светом кристалла её холодной лампы. Винн опрокинулась на спину и раздражённо ударила ногой о бортик своей кровати.

Всякий раз, когда у неё просыпалось её магическое зрение, места, где присутствовали элементали, показывались, как сине-белый туман, который проникал во все вещи и предметы, где на тонком уровне, существовала жизнь.

Но несколько раз, среди синего тумана, она видела чёрное пространство.

Это были места, где не было Духа, или возможно, там обитало нечто неизвестное.

Пронизывающий всё туман, словно отодвигался чуть-чуть и впадал в эти пустоты, чтобы скрыть существование благородных мертвецов.

Винн не была уверенна в том, что вода покажет что-то ещё, во всяком случае, не этим вечером. Тогда она подумала о том, что можно было бы вызвать Духа, как она делала это несколько раз.

Винн закрыла глаза снова.

В маленькой гостинице, в Уордлинсе, она бы сидела с Мальцом в их комнате. Так и было в те первые дни, когда её болезнь была ещё тайной. При воспоминании о глазах Мальца, она вспомнила, как ощущала его густой мех под своими пальцами, и снова открыла глаза.

Из глубины желудка поднялась тошнота.

Комната превратилась в разводы тёмного, белого и просто ослепляюще-синего тумана.

Всё, даже каменные стены, изменились и пёстрая сине-белая форма туманы, скрывала их реальный вид. Она привыкла к тошноте и головокружению, но от этого они не стали менее неприятными, хотя были и знакомы ей. К счастью, она сегодня ничего не ела.

Винн взглянула на прикроватную тумбочку. Сильнее светились гроздь винограда и шерстяное одеяло на кровати. От каменных стен и оловянной кружки виднелся только слабый след. Когда она посмотрела на свои руки, то увидела, что сильнее всего Дух светился в её живой плоти.

Виденье Духов элементалей, было частью её проклятия и самым худшим, что могло с ней случиться. Но так как ей нужно было получить гораздо больше от него, ей пришлось бы принять условие, что это не просто болезнь.

Винн подняла глаза на рифлёную кружку и прошептала:

- Дай мне... вода.

Ничего не случилось, и мерцание стало проходить. Или же?..

Было ли это реальной сменой цвета? А сине-белый виноград... который был сине-зелёным?

Вдруг цветной туман хлынул в её голову и головокружение Винн увеличилось. Сине-белый цвет стал закручиваться, превращаясь в бело-жёлтый. Она никогда не видела такого цвета раньше. Потом он вдруг оказался тёмно-янтарно-красным.

Винн резко вдохнула.

'О, нет... только не снова!'

Кружку окаймлял глубокий чёрный цвет, потому что там была охлаждённая вода. Тусклое тёмное коричнево-красное пятно, было одеялом на её кровати и особенно светилось там, где ещё хранило остатки её тепла.

И тут Винн ненадолго увидела элемент огня.

Она вздрогнула и отпрянула в панике, но как оказалось, сделала это слишком быстро. Не успела она закрыть глаза, она увидела свет кристаллов её холодной лампы. Жгучая боль из-за вспышек перед её глазами, хлынула в её череп, вместе с тошнотой и головокружением.

Свет был проявлением огня.

Винн схватилась за свою больную голову. Слёзы сочились, сквозь её сомкнутые веки, как буд-то она смотрела на солнце и перед закрытыми глазами крутились яркие крапинки. Головокружение продолжалось, и она знала, что магический взгляд по-прежнему с ней. И не смела открыть глаза. Последний раз, когда она видела огонь, прошло полгода, потом её изменили, и зрение исчезло само по себе.

Раздался стук в дверь.

Винн простонала себе под нос:

- Ах, проклятые мёртвые божества... только не сейчас!

Она чуть не упала, когда попыталась встать. Голова болела так сильно, что ей было трудно даже думать. Приятный баритон позвал из-за двери:

- Винн, ты медитируешь?

- О, нет. - прошептала она.

Только один человек в этом месте знал о её болезни, и он сейчас стоял за этой дверью. Он был последним человеком, кто должен был увидеть её в таком состоянии. Он бы точно о всём догадался.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барб Хенди: Мятежный дух
Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди: Сестра мертвых
Сестра мертвых
Барб Хенди
Барб Хенди: Между их мирами
Между их мирами
Барб Хенди
Барб Хенди: Ветер в ночи (ЛП)
Ветер в ночи (ЛП)
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.