Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не больше чем в рядах Вердас.

Когда-нибудь Родиан бы может и использовал своё положение. Если бы только Пресвятая Троица продолжала наставлять его на пути, повышая его знания и мудрость.

Не так давно он вышел в отставку и принял более низкий ранг в городской страже, сменив предыдущего капитана Белзилда Уилкенса. Потом он утвердился на месте, благодаря успешным арестам и расследованиям преступлений. Он приобрёл известность среди населения и наладил прочные связи с другими офицерами и несколькими вельможами. Он гордился своей службой и достижениями.

В отличие от своего предшественника.

Капитан Уилкенс женился на племяннице лорда Крегаллиана, близкого друга королевской семьи. По чистой случайности, Родиан узнал, что Уилкенс подарил дом бывшей проститутке в одном из торговых районов города. Он посещал ее, когда это было возможно, а встречался он с ней чаще, чем со своей женой, которая жила в одном удалённом от города поместье. После одного короткого предупреждения Родиана, Уилкенс объявил о своём уходе на пенсию. И рекомендовал Родиана на своё место.

Никто не узнал о бывшей проститутке, так как Родиан знал цену своему слову. Насколько ему было известно, проститутка так и осталась жить там, но не из-за того, что бывшей капитан заботился о защите и благосостоянии других людей.

Родиан не чувствовал никакой вины или сожаления из-за того, что так поступил. Он уже доказал, что гораздо лучше своего предшественника. Он не играл в азартные игры и не посещал борделей. Он не баловался выпивкой и единственное, что он позволял, это выпить кружку пива пару раз в месяц или бокал вина за официальным обедом. Мужчины, которые практиковали полное воздержание, редко рассматривались, как надёжные.

Но сегодня в его мысли ворвалось беспокойство.

Двое молодых хранителей были убиты и в течение целого дня, он не выстроил ни одной версии. Были только разочарования и препятствия связанные с секретным проектом хранителей.

На стол попал свет от фонаря, и он выглянул в окно.

Наступала ночь. Он ждал достаточно долго, для того, чтобы встретиться с мастером а'Ситом в его скриптории. Когда он направился к двери, чтобы снять свой плащ, висевший на колышке, в его памяти возник образ.

Винн Хигеорт.

Её растрёпанные каштановые волосы. Её серый помятый балахон. Мягкий тон её оливковой нежной кожи. И её пронзительные глаза, когда она сказала: 'Это ваша работа - расследовать эти убийства!'

Родиан обычно не замечал красивых девушек или женщин. У него было своё мнение о возрасте, когда ему пора будет жениться. Лицо и формы, не были главными критериями Добродетели, главное, социальное положение, возможное богатство и, безусловно, образование, для той, что должна была стать его союзником на всю жизнь. Но никто и не когда не говорил с ним так, как эта странствующая хранительница. А проклятое преступление всё ещё оставалось нерешённым.

И она знала об этих убийствах что-то гораздо большее, чем говорила, также как и иль'Шанк. Родиан узнает рано или поздно об этом. Когда он открыл дверь своего кабинета, в коридоре шарахнулись какие-то тени.

Родиан сделал шаг назад и положил ладонь на рукоять меча.

Тень отделилась от тёмного проёма и на свет, льющийся из кабинета, вышел Пауль а'Сит.

- Извините. - сказал он. - Я думал, что мы договаривались встретиться этим вечером.

Родиан сделал ещё один шаг назад, чтобы позволить ему войти в кабинет.

- Да... но я думал, что в вашем магазине.

- Я решил избавить вас от неудобств.

Родиан удивился этому вежливому обороту. Он не забыл, что была ещё и Имарет. А'Сит ушёл искать этих двух хранителей. Девушка видела это. И в ту же ночь, а'Сит попросил констеблей проводить девушку.

- Садитесь. - сказал Родиан, решив не задавать вопросов по этому поводу. Он всегда может посетить скрипторию.

Он обошёл стол, достал журнал для записей и сел напротив владельца скриптории. Он изучал лицо посетителя, которое не отражало никаких видимых эмоций.

Чёрные волосы свисали прямо на плечи а'Сита. В них были видны несколько серых прядей. Его гладковыбритое лицо было достаточно бледным, как у человека, который много времени провёл взаперти, изучая книги и пергаменты. Его тёмно-карие глаза были спокойны и внимательны и казались слишком яркими в свете фонаря.

Родиан также подумал об имени этого человека.

'А'Сит' могло обозначать название места, то есть, то что он родился в городе, что значило большинство нуманских фамилий. Зачастую это был личный выбор, а не фамилия, перешедшая по наследству.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x