— Точно. Тот самый дом.
— Да бросьте вы! — вмешался Говард. — Какая разница, как они сюда попали? Ну ввез контрабандой ненормальный профессор одного из своих мутантов, поселился в этом доме, чтобы изучать...
— ...и дать им возможность размножиться.
— Пусть так. Дать им размножиться. Сейчас это не имеет абсолютно никакого значения. Операция пройдет, как планировалось. Возможно, позже мы съездим туда...
— Но почему не сейчас?
— Потому, мистер Фоскинс, что сегодня слишком много других более важных дел. Разве вы не слышали об операции “Истребление”?
— Конечно, слышал, но если вы собираетесь истребить их...
— У меня нет времени для бесполезных дискуссий, мистер Фоскинс. Так что прошу меня извинить...
— Чертов дурак! Вы сразу же отойдете на задний план, когда ваша идея не сработает.
— Ха! Вы так усердно пытались присвоить себе все лавры... Не вижу причины, почему бы вам не взять на себя и вину? Фоскинс побледнел и весь как-то обмяк.
— Д-да... вы абсолютно правы. Я готов взять вину на себя... Но умоляю вас — учитесь на моих ошибках.
— Сейчас все это не имеет значения! Неужели вы не понимаете? Господи, дружище, мы проверим какие угодно дома, но позже. Неужели вы не понимаете, что сегодня мы собираемся стереть их всех с лица земли? — Говард повернулся к Харрису. Тот, как мог, пытался снять напряжение, поддержать бывшего помощника министра, но это ему плохо удавалось. — Вы идете, Харрис? У нас много работы.
— Да. — Харрис дотронулся до руки Фоскинса. — Не беспокойтесь, мы проверим дом.
И я позабочусь, чтобы он получил хоть немного славы за это, подумал он.
Харрис с Говардом направились в штаб операции, а Джуди осталась с расстроенным Фоскинсом.
Едва войдя в огромную шумную комнату, они сразу забыли о бывшем помощнике министра. На стене висела огромная карта Лондона. Зеленые пятна изображали парки, красные мигающие точки — передатчики. Желтые стрелки показывали расположение вертолетов, а голубые — дислокацию армейских грузовиков.
В комнате было много людей. Большинство были непосредственные участники операции, но присутствовали и зрители. Харрис заметил премьер-министра — тот что-то обсуждал с начальником штаба. Часть зала была отведена под радио— и телеоборудование. Отсюда осуществлялось управление передатчиками. Отсюда же отдавались приказы войскам и вертолетам. На вертолетах, как и на улицах, были установлены телекамеры. Операцию собирались транслировать на всю Англию, а по спутниковой связи — и в другие страны.
Премьер-министр счел свое присутствие совершенно необходимым. Не для успеха самой операции — для своей политической карьеры. Весь мир увидит его во главе такой важной операции. Подобным похвастаться может далеко не каждый политический деятель! Премьер-министр вышел в соседнюю комнату, дать интервью телевидению.
Харрис принялся изучать огромную стеклянную карту. Вдруг в дверях появилась Джуди. Она стала что-то взволнованно говорить стоявшему на часах сержанту. Тот покачал головой. У него был приказ: посторонних не пропускать. Джуди настаивала, показывая на Харриса.
— В чем дело, Джуд? — подошел к ней Харрис.
— Фоскинс сам поехал в тот дом.
— Зачем?
— Не знаю. Он сказал, что должен хоть что-то сделать... Хоть чем-то помочь... Он рассчитывает найти их логово.
— О Боже! Он же погибнет! — Харрис быстро вышел в коридор, держа девушку за руку.
— Что ты собираешься делать? — встревожилась Джуди, хотя сразу же догадалась, что у него на уме.
— Придется поехать за ним.
— Нет! Нет! Пожалуйста, не надо, Харрис.
— Не беспокойся, Джуд. Я успею обогнать его. Пока он будет разыскивать дорогу, я уже буду у дома. По крайней мере, я успею его остановить.
— Но передатчики вот-вот... включат.
— Ну и что? С ними будет даже безопаснее. Крысы без оглядки помчатся в парки.
— Ты же знаешь, они могут напасть на тебя.
— В машине я буду в безопасности. Кроме того, у меня есть противогаз и защитный костюм. Стандартное снаряжение.
— Прошу тебя, останься. Харрис прижал девушку к себе.
— Я люблю тебя, Джуд. — Он поцеловал ее в лоб. — Но я поеду.
Харрис мчался по улицам, не соблюдая никаких правил уличного движения. Он знал, что навстречу ему никто не попадется. Один раз его остановил военный патруль, и Харрису пришлось потратить несколько драгоценных минут на объяснения. Офицер высказал сожаление, что не может сопроводить его, пожелал учителю удачи и пропустил.
Читать дальше