• Пожаловаться

Джеффри Томас: Джон по имени Грусть

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеффри Томас: Джон по имени Грусть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Джон по имени Грусть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джон по имени Грусть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Джеффри Томас: другие книги автора


Кто написал Джон по имени Грусть? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Джон по имени Грусть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джон по имени Грусть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
- 3 -

«Мы не делаем исключений ни для кого. Он был бы сослан, даже если бы у него была волчья пасть, или мутные глаза. Это единственный способ поддержания нашей чистоты. Мы не виним тебя, Джейн Тисл. Ты не заслужила этого проклятья, я в этом уверен. Но Слово Господне есть Слово Господне. Мы не можем более уклоняться от Божьего наказа».

«Пожалуйста..., пожалуйста», - причитала Джейн, она почти обмякла на руках у мужа. Все еще сопротивляясь, она взмолилась, - «Позвольте мне поцеловать его в лоб, в последний раз».

Но праведники или не слышали ее прерывистые стенанья или не обращали на них внимания. Они поставили маленький плот на поверхность темного озера. Волны словно колыбель закачали плот. Джейн Тисл не могла разглядеть на плавучем гробу ничего кроме цветов и двух маленьких скрюченных ручек своего сына, которые толи тянулись с груди матери, толи взывали к Господу.

***

Десять лет после ссылки и гибели ребенка Джейн Тисл носила только длинное черное траурное платье. Муж не пытался препятствовать ей. Черное одеяние, обтягивало ее стройную талию, а объемные юбки подчеркивали строгую красоту ее темных волос и глаз и контрастировали с бледной кожей. После плода, который принесла их любовь, он был благодарен ей хотя бы за то, что она открывала его взору свою великолепную кожу. После этого происшествия у них больше не было детей. Возможно, поэтому она не отказывала ему в интимной близости. Хирург сказал ей, что ребенок, вероятно, повредил ее матку во время родов. Джон Тисл знал, что его жена не способна больше родить. Он знал, что у них больше не будет детей. Но в то же самое время, он догадывался, что Джейн носила свои траурные одеяния не только из-за уродливого сына, но и из-за других их детей, которым никогда не суждено было родиться.

Прошло десять лет. Тогда Джейн Тисл было двадцать, а теперь тридцать. За это время другие женщины тоже напряженно наблюдали, как их младенцы уплывали к невидимому острову. Некоторые рыдали, как она. Некоторые смотрели им в след с нескрываемым облегчением. В течение этих десяти лет, как и ранее, не один плот не прибивало обратно к берегу. Никто и никогда не видел не обломков древесины, ни крошечных останков. Все что оставалось от них – это цветы.

- 4 -

Но однажды они услышали крик. Постепенно проснулась вся деревня. Некоторые дети, которые метали камешки в темные воды озера, говорили, что видели в отдаленном тумане нечто темное. Скоро к озеру прибыли констебли. К ним присоединились другие жители деревни. Джон Тисл рассказал об этом жене и направился в сарай. Накинув жилет, он поспешил внутрь. Из сарая он взял вилы.

- Я пойду с тобой, - сказала Джейн Тисл .

- Говорят, что там корабль, Джейн, - сказал Джон серьезно, - сначала, мальчишки приняли его за кита или какое-то большое животное. Но, оказалось, что это судно, которое направляется к нашим берегам.

Джейн повязала черный платок вокруг плеч. Холодный осенний бриз, разметал ее черные локоны по лицу:

- Я пойду с тобой.

На краю озера прохладный ветер раздувал юбку Джейн. Поседевший староста Джон Стаут пухлой рукой придерживал край своего цилиндра, чтобы его не унесло ветром. Констебли были вооружены мушкетами.

К тому времени, как Джейн и Джон Тисл пришли на берег, корабль уже пришвартовался. Нос корабля врезался в рыхлый грязный берег. Очертания судна были видны нечетко. Даже во времена, когда судоходство по озеру не было запрещено, в этих водах никогда не видели таких огромных кораблей. Сельские жители перешептывались, что корабль, в целом, по размеру больше напоминает морское судно. На этом сходство заканчивалось.

Казалось, что обивка массивного судна сделана из блестящих чешуек (должно быть, поэтому мальчишки приняли корабль за живое существо). Эти чешуйки, при ближайшем рассмотрении оказались ничем иным как мозаичной глянцевой плиткой, возможно даже керамической. На судне не было парусов и мачт. Несколько небольших конструкций на его вершине также были покрыты чешуйками. На них не было ни окон, ни иллюминаторов. Тут и там, на верху судна и по бокам торчали медные трубы, а массивные черные шланги выступали на белом корпусе словно вены. На вершине этой огромной махины располагались непонятные медные и серебристые механизмы, напоминающие печи и котлы со сверкающими дымоходами. Из них сочился не дым, а некий неуловимый пар. Корабль не издал не единого звука.

- 5 -

- Этот корабль не мог приплыть из деревень по ту сторону озера, там нет никаких рек, которые бы впадали в озеро, - с дрожью в голосе произнес Джон Тисл, - Корабль мог приплыть только с острова.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джон по имени Грусть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джон по имени Грусть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Толкиен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Френч
Джон Уэйн: Спеши вниз
Спеши вниз
Джон Уэйн
Отзывы о книге «Джон по имени Грусть»

Обсуждение, отзывы о книге «Джон по имени Грусть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.