Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы - Восхождение Губернатора

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Киркман - Ходячие Мертвецы - Восхождение Губернатора» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, sf_postapocalyptic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События романа описывают первые месяцы апокалипсиса. Роман начинается с прибытия Филиппа Блейка, его дочери Пенни, его старшего брата Брайана, и их лучших друзей Бобби Марша и Ника Парсонса в верхнюю часть Уилтшира. Группа направлялась в Атланту, дабы найти беженцев и пережить нагрянувший апокалипсис, но неподалеку от Атланты, группа находит церемониальное графство — Уилтшир и намеревается сделать его более пригодным для жилья, чтобы остаться. Выжившие начинают обчищать новое жилье и строить баррикады…

Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приближаясь к городской площади, вдали, на северном конце безопасной зоны, где строится забор, он видит мужчин, стоящих на деревянных парапетах с винтовками и биноклем. Они не выглядят счастливыми. Брайан поторапливается. Вся его боль — неподвижность суставов, пульсация в его ребрах, все это исчезает в высоковольтном потоке адреналина.

Вудбери хранит съестные припасы в кирпичном складе напротив старого здания суда. Брайан останавливается напротив склада, когда видит старых отверженных пьяниц, слоняющихся по улице перед каменным правительственным зданием с колоннами в романском стиле с отбитыми краями. Другие люди стоят на каменных ступенях, нервно куря сигареты, в то время как остальная толпа стоит на лестничной площадке. Брайан минует перекресток и приближается к собранию.

— Что происходит? — спрашивает он толстого старого мужчину в пальто Армии Спасения.

— Проблема в Речном Городе, сынок, — отвечает чудаковатый старик, показывая засаленным пальцем в сторону здания суда.

— Половина города там у знахаря.

— Что происходит?

— Вчера в лесу найдены ещё трое жителей, обглоданные дочиста как куриные кости … место теперь кишит бродячими, вероятно привлечёнными треком. Чёртовы дураки устроили весь этот шум.

На мгновение, Брайан обдумывал свой выбор. Он может очень легко избежать этого беспорядка, собрать вещи и идти дальше. Может угнать одну из полноприводных машин, посадить Пенни на спину и уйти в мгновении ока.

Он никому ничего не должен. Безопаснее всего не вмешиваться, а просто завладеть гребаным Доджем. Это самый умный способ игры. Но что-то глубоко внутри Брайана, заставило его измениться. Что бы сделал Филип?

Брайан смотрит на толпу горожан, стоящую у входа в здание суда.

Глава 23

— Кто-нибудь знает их имена?

Женщина шестидесяти лет, с ореолом торчащих дыбом от страха седых волос, стоит в дальней части общей комнаты комнате на первом этаже здания. Вены на шее пульсируют от напряжения.

Около тридцати жителей осаждённого Вудбери собрались вокруг неё: городские старейшины, главы небольших семей, бывшие торговцы и просто прохожие, которые остановились здесь почти по ошибке. Они ёрзали на своих складных стульях, в своих рваных пальто и грязных ботинках, устремив взгляды на фронтальную часть узкого конференц-зала. Пространство заполнено предчувствиями конца света. Со стен рушится штукатурка, на полу — перевёрнутые урны, рваные провода и кучи мусора на паркете.

— Какая, чёрт возьми, разница? — гавкает Майор Джин Гевин из фронтальной части комнаты. Его приспешники стоят за ним со своими автоматами M4 на бёдрах, крутые как гангстеры. Он чувствует себя на своём месте, находясь во главе этого собрания жителей небольшой городка, здесь и сейчас, рядом с флагами Соединённых Штатов и штата Джорджии на флагштоках. Как МакАртур оккупировал Японию, или Джексон Каменная Стена взял Булл Ран, Майор наслаждается возможностью наконец-то выступить лидером этого несчастного городка, полного трусов и отбросов. Грубый, стриженный ёжиком солдафон в зелёном камуфляже, Майор ждал своего часа, строя планы неделями.

Не чурающийся жёстких мер, Гэвин знает, что для лидерства нужно уважение, а уважение можно заслужить, заставив себя бояться. Так он и поступал всё это время со своими бойцами в запасе в Лагере Элленвуд. Гэвин был инструктором по выживанию 221-го Батальона Военной Разведки. Он привык истязать тех трусливых слабаков на ночных привалах в Скал Шолс. Он гадил им в рюкзаки и хлестал их резиновым шлангом из-за малейших нарушений. Но это было миллионы лет назад. Эта ситуация категории «Пиздец», и Гэвин собирается сделать всё возможное, чтобы оказаться на вершине мира.

— Просто парочка этих новых парней, — добавляет Гэвин в завершении. — И какая-то шлюха из Атланты.

С передних рядов поднимается пожилой джентльмен с дрожащими костлявыми коленями:

— При всём моём уважении… она была дочкой Джима Бриджеса, и она ни в коем случае не была шлюхой. И, я думаю, что скажу за всех: мы нуждаемся в защите. Может быть, стоит организовать комендантский час… не выпускать никого из домов в тёмное время суток. Может, нам стоит проголосовать?

— Сядь, старик… пока не покалечился. — Гэвин бросает на старого деда свой лучший грозный взгляд. — У нас прибавилось проблем, которые нужно разрешить. К нам движется целая чёртова конвенция из этих Кусак.

Старик садится, ворча себе под нос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора»

Обсуждение, отзывы о книге «Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x