Дин Картер - Сезон охоты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дин Картер - Сезон охоты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ACT, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сезон охоты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сезон охоты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Восемь лет назад Гарри остался без родителей. Их истерзанные свирепым чудовищем тела обнаружили неподалеку от машины, на которой вся семья путешествовала по Австрии. Но мальчик чудом остался жив.
И вот опять…
«Оно похоже на… большую собаку…»
«Я никогда не видела, чтобы человек передвигался с такой скоростью».
«Это была не собака! Собаки не носят одежду».
«…примерно семь футов высотой, морда похожа на собачью…» Неужели огромный разгневанный зверь ищет мальчика? Охота началась!

Сезон охоты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сезон охоты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Мейсон хотел было повернуть налево в фойе, когда услышал шум справа. Он обернулся. Дверь напротив офиса медленно закрывалась. Какого черта! Что за игру затеял Кейн? Зачем прятаться в комнате, когда нужно выбираться из театра!

— Вот придурок! — воскликнул он и побежал к складу, готовый в любую секунду вытащить пистолет.

Открыв дверь, он удивился — там не было ничего нового, все тот же хлам, что и раньше.

— Кейн?

Тишина.

— Кейн, ради бога, где ты?

Что-то упало в дальнем углу.

— Кейн? Что ты там делаешь, черт возьми?!

Мейсон начал пробираться сквозь сваленную грудой старую мебель, злясь все больше и больше. Добравшись до противоположной стены, он замер пораженный, меньше всего ожидая увидеть напуганного мальчишку, скорчившегося в углу.

* * *

Галлер взобрался по ступенькам, прошел сквозь двойную дверь, через бар «Цезарь» и оказался в другом баре за фойе. Здесь явно ощущался запах черного мужчины, а вот запах второго человека был различим слабо, хотя они наверняка шли вместе.

Бессмысленно разделяться, если оба хотели выйти из здания. Затем Галлер услышал встревоженный голос, точнее шепот, будто человек собирался крикнуть, но потом сдержался, боясь быть услышанным врагом.

— Мейсон, где ты? Надо выбираться отсюда!

* * *

Кейн точно помнил, что Мейсон не запирал входную дверь, но она никак не поддавалась. Наверное, все-таки запер, а ключ у него! Не ждать же теперь, когда он догонит. Кейн поискал среди хлама что-нибудь, подходящее для отмычки… Впустую. Проклятье! Он вернулся к двери, толкнул изо всех сил. Бесполезно. Старые доски оказались невероятно прочными. Кейн собирался уже достать пистолет и выпустить всю обойму в замок, когда услышал за спиной скрип. Кто-то медленно приближался, стараясь не шуметь. Мягкий ковер приглушал шаги, но не скрывал их полностью. Кейн почувствовал горячее несвежее дыхание и замер на месте не в силах обернуться.

— Мейсон, это ты? — весь дрожа, пролепетал он.

— Да, — раздался в ответ незнакомый голос, глубокий, гортанный, непохожий на человеческий.

Кейн заставил себя повернуть голову. Глаза его в ужасе расширились. Перед ним стоял не Мейсон, и даже не Бейл. Существо в человеческой одежде — длинное пальто поверх белой рубашки — стояло не дальше, чем в двух метрах. Огромная темная фигура с горящими глазами, язык высунут по-собачьи, с него капает слюна. Боже мой! Неужели я схожу с ума? Чудовище облизнулось, устремив на парня горящий взгляд.

Мейсон, где же ты?

Глава 7

ВЫХОДА НЕТ

Только благодаря чуду Геронтий все еще был жив. Мейсон держал палец на спусковом крючке. Он никак не мог подумать, что кроме него с Кейном в здании есть еще кто-то. Потом опустил пистолет и посмотрел на паренька, который пытался объясниться, но не мог вымолвить ни слова.

— Да кто ты такой, в конце концов? — не выдержал Мейсон. — Это ты был за дверью?

Он заранее знал ответ — конечно же, нет. Ребенок не мог устроить такое. К тому же парень выглядел страшно напуганным — вряд ли на него прежде направляли оружие. Злость почти прошла, сменившись жалостью. Мейсон убрал пистолет в наплечную кобуру и поманил мальчика к себе.

Геронтий не знал, что делать. Можно ли доверять человеку, который секунду до этого держал тебя на мушке?

— Какого черта ты там прячешься? Я чуть не подстрелил тебя!

В голосе человека с пистолетом слышались нотки искреннего беспокойства.

— Я… я просто пришел отдать телефон. Честное слово!

— Телефон? Так это был ты. Постой… Мы же виделись в магазине, да?

— Ага, ваш друг забыл мобильник на прилавке. Гортензия попросила меня догнать вас. На самом деле, мне не очень-то хотелось, но…

— Ты знаешь, где Бейл? Ну, парень, который забыл телефон, — спросил Мейсон, бросив взгляд на дверь. — Видел, куда он пошел?

— Нет, после магазина не видел.

— Ну, хорошо, идем. Мой друг, наверное, ждет в фойе. Здесь ходит какое-то опасное животное.

— Вы уверены, что это животное?

— На человека не похоже… Кстати, как тебя зовут?

— Геронтий.

— Шутишь?

— Нет, это из «Сна Геронтия»…

— Ах, да-да, Эдвард Уильям Элгар.

— Откуда вы знаете? — удивился мальчик.

— Люблю классическую музыку… Моя фамилия Мейсон, но ты можешь…

Душераздирающий крик из фойе прервал его слова. Рот передернуло, рука будто сама выхватила пистолет.

Мужчина с мальчиком быстро пробежали через один бар, потом через другой. Мейсон проклинал себя за то, что задержался и отстал от напарника. Крик напугал его по-настоящему — такие, как Кейн, обычно не кричат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сезон охоты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сезон охоты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Саморукова - Сезон охоты на падчериц
Наталья Саморукова
Шерлок Холмс - Сезон охоты
Шерлок Холмс
Андрей Гудков - Сезон охоты
Андрей Гудков
Сергей Аваков - Сезон охоты
Сергей Аваков
Стивен Хантер - Сезон охоты на людей
Стивен Хантер
Алексей Ар - Сезон охоты
Алексей Ар
Максим Долгов - Сезон охоты
Максим Долгов
Отзывы о книге «Сезон охоты»

Обсуждение, отзывы о книге «Сезон охоты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x