Аллан Джоунс - Тень средневекового лекаря

Здесь есть возможность читать онлайн «Аллан Джоунс - Тень средневекового лекаря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, ISBN: , Издательство: ЭКСМО-Пресс, Жанр: Ужасы и Мистика, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень средневекового лекаря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень средневекового лекаря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четверка увлекающихся археологией подростков — Джек, Том, Риган и Фрэнки — случайно вскрыла старую чумную яму, и страшный призрак Черной Смерти вырвался на свободу. Вновь над улочками маленького английского городка несется звон погребального колокола, вновь бродят по ним изуродованные болезнью фигуры. Теперь четверо друзей должны найти способ уничтожить зло, прежде, чем оно наберет силу. Но какое отношение к происходящему имеет преследующие Тома тени некоего Уилла Хиллиарда и зловещего лекаря Бладворта?

Тень средневекового лекаря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень средневекового лекаря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, он один. Что будем делать, ребята? Забаррикадируемся здесь?

— Нет! Бежим! — решил Джек.

Он сунул остальную одежду Тома себе под мышку. Том все еще застёгивал джинсы, когда Джек схватил его и потащил к двери.

— Считаю до трех, — прошептала Риган. — Раз… два… три — пуск!

Она рывком открыла дверь, и все четверо вылетели в коридор. Даже Том наконец понял, что дело нешуточное.

— Эй! Куда?! Стойте!

Не обращая внимания на грозные крики из дальнего конца коридора, они бросились вперед, используя пятнадцатиметровую фору.

Со всех ног они неслись по коридору. На повороте Фрэнки оглянулась. Фэрфакс с лицом темнее тучи бежал за ними в развевающемся белом халате.

Вот и лестница.

Это была дикая гонка. У Тома закружилась голова. Ступени как будто зашатались, и он споткнулся. Риган успела подхватить его под руку, предотвратив падение.

Они добежали до последнего пролета. Фрэнки одним прыжком проскочила последние пять ступенек и бросилась к двери.

Машина стояла напротив, через дорожку. И Реа была в ней!

Фрэнки выбросила назад руки, пытаясь предупредить остальных. Их путь к спасению заблокирован!

Но тут Реа распахнула дверцу.

— Быстрее! Прыгайте! — крикнула она. — Фэрфакса я не нашла, его не смогли найти!

— Он гонится за нами! — задыхаясь, проговорила Фрэнки.

Она рывком открыла заднюю дверцу и все четверо ввалились внутрь машины - фото 7

Она рывком открыла заднюю дверцу, и все четверо ввалились внутрь машины. Раздался звук включенного двигателя, и машина рванулась вперед со стоянки. Риган видела, как в дверях бокового входа появился доктор Фэрфакс.

Они выехали на шоссе. Реа крутанула руль, и всех тряхнуло, как горошины в погремушке.

— Ой-е-ей! — вскрикнула Риган, когда Том и Джек чуть не расплющили ее о боковую дверцу. — Отлично, Реа! Гонки на выживание!

— Надеюсь, мы их выиграем. — Реа бросила быстрый взгляд назад, на своих помятых пассажиров. — Привет, Том! Все четверо в порядке?

— Нормально, — выдохнул Джек, похлопав рукой по спинке сиденья Реа. — Но мы чуть не влипли!

Проскочив пулей еще несколько поворотов, Реа сбавила скорость до более разумного предела.

— Куда едем? — глянула она на Джека.

— Хороший вопрос, — усмехнулась Фрэнки и повернулась к Джеку: — Действительно, куда мы едем?

Джек был так озабочен тем, как забрать Тома из больницы, что совсем упустил из вида другое — что они будут делать дальше.

— Знаете что? Поехали ко мне, пока вы это обдумываете, — предложила Реа. — Там Фэрфакс вас не найдет.

— Да, — кивнул Джек, радуясь, что при таком варианте у них будет время хотя бы перевести дух. — Да, это было бы здорово.

Он бросил одежду Тому на колени:

— Держи. Можешь закончить переодевание здесь.

— Большое тебе спасибо, — буркнул Том. — Что все-таки происходит?

Риган закатилась от смеха.

— Ты хочешь всю историю целиком или только особо острые моменты?

Джек посмотрел на Реа.

— Я не уверен, что стоит говорить об этом прямо сейчас, — сказал он.

Он готов был признать, что ошибся, заподозрив Реа в предательстве, но полностью посвящать ее во все детали их сумасшедшей ситуации — это уже совсем другое дело.

— Да ладно, чего там! — воскликнул Том.

— Извините, что вмешиваюсь, — заговорила Реа, — но до сих пор я делала все, что вы просили, не задавая никаких вопросов. Может быть, теперь пришло время мне кое-что объяснить?

— Она права, — сказала Фрэнки. — Мы должны ей рассказать, Джек. Возможно, она даже сумеет помочь.

Машина летела сквозь ночь.

Джек кивнул. Фрэнки права. Эту историю нужно рассказать.

Голова Тома лежала на плече Джека. Глаза его были открыты, но взгляд неподвижен, устремлен в никуда. Трудно было сказать, что он понял из рассказа Джека. Казалось, он то улавливал смысл слов, то вдруг терял его.

Когда Джек закончил, наступило напряженное молчание.

За несколько минут до этого Реа остановила машину, но никто не двинулся с места. Было темно. Лишь тусклый свет уличного фонаря просачивался в салон. С одной стороны улицы располагался прямоугольный газон, окаймленный черной изгородью. С другой — высокие безликие дома.

Риган посмотрела на Реа.

— Невероятно, да?

— Не каждый день слышишь такие истории, — медленно покачала головой Реа.

— Но это правда, — добавила Фрэнки.

— Я этого и не отрицаю, — кивнула Реа.

— Я только одного не понимаю, — Риган взглянула на Реа, — как получается, что за вами крысы не гоняются и люди с изуродованными лицами не кидаются… Ничего такого нет! Почему только мы? — Она обернулась к друзьям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень средневекового лекаря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень средневекового лекаря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Джоунс - Големият лош вълк
Линда Джоунс
Рэймонд Джоунс - The school
Рэймонд Джоунс
Курилкин М. - Сын лекаря
Курилкин М.
Даринда Джоунс - Вторият гроб отляво
Даринда Джоунс
Виктория Джоунс - Странное наследство
Виктория Джоунс
Сандра Джоунс - Два одиночества
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Одержимые любовью
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Свадьба со взломом
Сандра Джоунс
libcat.ru: книга без обложки
Ева Джоунс
Виктория Джоунс - Поединок ревнивцев
Виктория Джоунс
Отзывы о книге «Тень средневекового лекаря»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень средневекового лекаря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x