— Говорят, что в Атлантическом океане, недалеко от берегов Намибии, промышляют пираты. Дэвид, можешь ли ты поручиться за то, что твое судно, при необходимости, сможет вытащить нас из передряги?
Порой, Дэвида нелегко было удивить. Но сомнения Нормана на счет того, что он — Дэвид — опытный яхтсмен может, будучи в чем-то неуверенным, пуститься в опасную авантюру, поразили его на повал.
— Норман. — без намека на браваду произнес яхтсмен. — Если бы я тебя не знал настолько хорошо, то подумал бы, что мы познакомились только вчера. — Да! Я уверен в своем судне и не только по тому, что оно стоит бешеных денег, но по той причине, что на нем установлено самое первоклассное оборудование.
— Она у тебя очень большая — твоя яхта. Вот я и подумал, вдруг на море будет штиль именно в тот момент, когда надо будет рвать когти?
Дэвид принял упор на одну ногу и, усмехнувшись, произнес:
— Так прими к сведению, что там, кроме парусов, присутствует и пара мощных двигателей.
Спорный диалог товарищей, для Роя, спровоцировал легкое провидение. И хотя Моррисон со слов Грина поверил в свою удачу на половину меньше, чем доверял жадному, своему бывшему работодателю, он попытался не упустить редчайший шанс в своей жизни: подзаработать немного больше, чем ему прежде платили.
— Так, ребята, я не понял: какой океан, какие пираты? Вы вообще, о чем тут толкуете? — Хотя Рой не был кретином, все же вопрос из его уст показался Норману не в пример глуповатым.
Грин принял решение более не томить давнего друга догадками, он понял, что пора бы, вкратце, обрисовать ему курс намечающегося дела.
— Мы собираемся отправиться на остров — на запретный остров в Индийском океане.
Рой ни на секунду не засомневался, что товарищ говорит правду.
— И что вы там забыли?!
Дэвид, не удержавшись, хихикнул. Норман строго взглянул на него, а затем продолжил объяснение, адресованное Моррисону:
— Родители Владимира занимаются сбытом драгоценностей. Подслушав тайный разговор, он узнал кое-что очень важное и теперь владеет информацией на многие миллионы долларов. А в силу своей доброжелательности, Владимир поделился со мной этой информацией, на том условии, что я соберу команду как минимум из пяти человек и мы все отправимся.
— На остров — Дайменд клавс, — перебил Грина Владимир.
— А что там, на этом острове? — не скрывая заинтересованности, полюбопытствовал Рой.
Норман с Владимиром переглянулись. Затем Грин взглянул на недавно прибывших товарищей.
— Ладно… мы пойдем, выпьем чего-нибудь, — определив смысл взгляда, проронил Бернард и потянул за собой Дэвида.
— Да, погуляйте сегодня от души, — улыбнулся Норман. — Потому что с завтрашнего дня начинается весьма тяжелый период в нашей прежде легкой жизни.
— Но оно того стоит, — добавил Владимир.
Дэвид и Бернард растворились в толпе веселящегося народа.
— Этот остров неспроста подвергся изоляции, — продолжил объяснение Г рин. — Раньше там добывалось несметное количество природных алмазов. Но потом неожиданно фирма, которая занималась разработкой драгоценных минералов, признала себя банкротом, а остров закрыли на неопределенный срок.
«Странно, — почесывая пальцем подбородок, подумал Рой, — с чего бы это?»
Владимир будто бы прочитал мысли Роя и продолжил рассказ Нормана:
— Как я узнал из надежных источников, на острове располагаются вулканические пещеры, в которых еще полным-полно ценного минерала. А фирму «Шимеринг стоун», по решению суда, просто заставили прекратить свою деятельность.
— Но почему? — удивился Моррисон. — На каком основании?!
Владимир решил раскрыть все карты:
— Также мне стало известно, что там, по непонятным причинам, погибло очень много людей. И множественные жалобы побудили судейскую коллегию признать остров запретной территорией.
— Час от часу не легче. — пробубнил Рой. — Но, а как мы попадем туда, если остров охраняется?
— Он охраняется лишь на бумаге. Сперва предпринимались неудачные попытки организовать патруль, но, в конечном счете, правительство посчитало нецелесообразным тратить деньги налогоплательщиков на охрану не приносящей дохода земли, тем более находящейся на чужой территории.
— Как я понял из разговора, этот остров находится где-то в Атлантическом океане? — уточнил Моррисон.
— Нет, — ответил ему Норман, — в Индийском, но плыть нам придется через Атлантический.
— Его точное расположение не ясно, — промолвил Владимир. — Но, как я понял, он находится где-то между Мадагаскаром и Австралией. может, чуть ниже.
Читать дальше