Трифекта — комбінована ставка, коли в послідовному порядку точно вгадуються ті, хто посяде перше, друге і третє місця.
Tout fini ( фр .) — врешті-решт.
Arthur Miller (1915—2005) — драматург і есеїст, третій і останній чоловік Мерилін Монро (1926—1962), з яким вона розлучилася за півтора року до своєї смерті.
Truman Capote (1924—1984) — класик американської літератури ХХ століття, романіст, новеліст, драматург, за творами якого знято чимало видатних фільмів, зокрема, «Сніданок у Тіффані»; раніше прізвище письменника передавалося українською невідповідно його справжньому звучанню: Капоте.
Суто британський вираз, що означає «європейські манери»; цим Уллман показує свою вишуканість, якою іноді хизуються американські англофіли.
Abraham Lincoln (1809—1865) — 16-й президент США (1861—1865), який очолював державу в найскладніший період її історії, під час Громадянської війни, що завершилася скасуванням рабства в південних штатах; Franklin Delano Roosevelt (1882—1945) — 32-й президент (1933—1945), один з найвпливовіших політиків світу ХХ століття.
«Reader’s Digest» («Читацький огляд») — заснований у Нью-Йорку 1922 року щомісячний журнал для сімейного читання, сьогоднішній тираж у США — понад 10 млн примірників; виходить також в інших країнах.
Серія фільмів-пародій 1940—1950-х років, у яких дует популярних акторів-коміків Bud Abbott (1897—1974) і Lou Costello (1906—1959) зустрічається з героями фільмів жахів: Франкенштайном, Людиною-Невидимкою, Капітаном Кіддом тощо.
70 футів = 21,3 м.
+30 ˚F = –1,1 ˚C; +60 ˚С = +15,5 ˚C.
«Herbert Tareyton» — сигарети без фільтра, але з коротким корковим мундштуком, які у 1950—1960-х роках були особливо популярними серед емансипованих жінок і снобів.
Sean O’Casey (1880—1964) — знаменитий ірландський драматург, який, зокрема, писав п’єси з життя соціальних низів.
«Bird Corporation» — заснована 1795 року компанія, що випускає різноманітні покрівельні матеріали, найпопулярнішим з яких є бітумний ґонт.
Charles Robert Redford (нар. 1936) — впливовий актор, режисер, продюсер, який на час дії роману все ще експлуатувався в кінообразі молодого сексапільного білявчика.
Edgar Lawrence Doctorow (нар. 1931) — американський письменник, уславлений історичними романами; «Welcome to Hard Times» (1960) — його перший роман-вестерн про містечко під назвою Важкі Часи, яке тероризує приблудний вбивця і ґвалтівник, поки мешканці набираються духу, щоби почати боротися зі злом.
Eugene O'Neill (1888—1953) — видатний американський драматург ірландського походження, лауреат Нобелівської премії з літератури 1936 року.
Ed «Big Daddy» Roth (1932—2001) — художник-карикатурист і автомобільний дизайнер, від кінця 1950-х був лідером руху «кастом-культура», який об’єднує любителів перероблювати серійні автомобілі під власні, часто доволі дивні, смаки; іграшкові моделі створених Ротом машин випускаються з 1962 року, проте описаної тут Стівеном Кінгом у доробку Рота не існує.
Спеціально написана для навчання дітей читання і широко вживана в США у 1930—1970-х роках серія з 9 книжок про пригоди хлопчика Діка і дівчинки Джейн.
Benjamin Spock (1903—1998) — знаменитий педіатр, чия книга «Дитина і догляд за нею» (1946) була перекладена десятками мов і стала одним з найбільших світових бестселерів.
«Purple Heart» — військова медаль, якою з 1917 року нагороджуються від імені президента всі поранені й загиблі під час бойових дій військовослужбовці США.
«Electric Company» (1971—1977) — розважально-освітня телепередача для школярів молодших класів, яку створювала та сама продюсерська компанія, що й «Сезам-стрит».
«New England Patriots» — професійна команда з американського футболу, яка до 1971 року називалася «Boston Patriots».
«Crayola» — бренд пастельних олівців, які випускаються заснованою 1885 року однойменною компанією; «Lincoln Logs» — створений 1916 року дитячий конструктор, до якого входять 2-сантиметрові дерев’яні бруси та інші деталі, з яких можна зводити іграшкові будівлі зрубного типу.
Алюзія на ілюстровані зібрки англійського поета-візіонера й художника Вільяма Блейка (1757—1827) «Пісні невинності» (1789) та «Пісні досвіду» (1794), перегодом об’єднані в одну книгу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу