Лиза Смит - Потрошитель

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Смит - Потрошитель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Астрель, Астрель-СПб, Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потрошитель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потрошитель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От прошлого никуда не деться…
На дворе 1888 год, улицы Лондона пропитаны запахом крови. Стефан Сальваторе думает, что ему удастся избавиться от своей жестокой вампирской природы, поселившись в мирной английской глубинке. Но, когда в Лондоне объявляется свирепый убийца по прозвищу Джек Потрошитель, Стефану начинает казаться, что тьма будет следовать за ним вечно. Привлеченный к участию в расследовании, Стефан делает страшное открытие: преступления совершены вампиром. И чем больше он узнает, тем больше убеждается, что убийца — кто-то из его близких. И что прошлое никогда не оставит его в покое.

Потрошитель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потрошитель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что с ней произошло, расскажи, — попросил я девушку.

Казалось, прошли сотни часов с тех пор, как я надеялся, что Дамон не причастен к этим ужасным смертям и исчезновениям. А теперь я страстно желал, чтобы мои прежние надежды не оправдались. Дамону нравилось гипнотизировать женщин для собственного удовольствия. Если он устроил сеанс внушения Коре, что ж, это означало бы, по крайней мере, что она еще жива. Но если она попала в руки Клауса или Люциуса, тогда… Меня передернуло от ужаса.

— В том-то и дело. Я как раз и не знаю. Она ушла на работу в «Десять колоколов» два дня назад и с тех пор домой не возвращалась. Потом произошло это убийство… и все стали говорить, что… — губы Вайолет искривились, она была готова вот-вот заплакать, но сдержалась и продолжала: — Все сказали, что она, наверное, не пришла, потому что отправилась домой к кому-то еще. Что она пошла к мужчине, как делают эти девушки из паба, — выдавила из себя Вайолет и вмиг густо покраснела. — Но Кора не такая. И я не такая. Я уже устала объяснять и Альфреду, и тому офицеру из полиции. Что Кора ни за что бы не пошла ни с каким незнакомцем вот так. Что она пропала. Но они не поверили и не стали ее искать, — тоскливо закончила Вайолет. Она упорно смотрела в пол и то и дело сплетала и расплетала пальцы.

— Почему же, почему ее не искали? — Я вдруг действительно разозлился на этих людей, которые отказывались серьезно воспринимать ее страхи. В конце концов, она была всего лишь юной невинной девушкой, которая переживала за сестру.

Вайолет потрясла головой:

— Полицейские сказали, что они ничего не могут сделать, пока не найдут тело. Они сказали, что она взрослая женщина и может ходить где ей вздумается. Но я так волнуюсь, — печально вздохнула Вайолет.

— Но если бы Кору убили… — осторожно начал я, пытаясь поделиться с ней тем, о чем я думал прошедшей ночью, — ее тело, конечно же, уже нашли бы, — я старался, чтобы мои слова звучали убедительно.

— Не смей так говорить! — резко прервала меня Вайолет. — Прости, — тут же прибавила она. — Я просто не в силах это слышать. Но да, ты прав, конечно. Если ее убили, они бы уже нашли… что-нибудь, — ее всю передернуло.

Я молча кивнул в ответ.

— Но у меня нет о ней никаких вестей. И ни у кого нет. В том-то и дело. Она бы ни за что не уехала, не предупредив меня. Это на нее не похоже.

— Люди меняются, — все, что я мог сказать, чтобы подбодрить ее, но не уверен, что это помогло.

— Но Кора — моя сестра, — продолжала настаивать Вайолет. — Полгода назад мы вместе приехали в Лондон. Мы никогда прежде не разлучались. Мы — все, что у нас есть друг у друга. Мы одной крови.

— Откуда вы? — спросил я, изо всех сил пытаясь не реагировать на слово «кровь».

— Из Ирландии, — и взгляд ее сразу стал рассеянным. — Из крошечного городка под Донеголом. В нем только церковь и паб. Мы с Корой всегда знали, что там не останемся. И наши родители тоже так считали. Отец отдал все, чтобы отправить нас сюда. Надеялся, что мы выйдем замуж, у нас будут семьи, и мы никогда не будем голодать… — Вайолет коротко рассмеялась. Этот грубый, резкий смех, больше похожий на кашель, так контрастировал с ее мягкой невинной натурой, что я даже вздрогнул. Несмотря на ее юный вид, жилось ей, как видно, несладко.

— В жизни не все так получается, как мы планируем, — произнес я задумчиво. Я слишком хорошо ее понимал.

Вайолет кивнула с безучастным видом и продолжала:

— Мы мечтали, что станем актрисами или певицами. Ну то есть я так думала. Кора все больше смеялась над этим. Но я все равно надеялась, что получу место в каком-нибудь шоу или буду петь в хоре. — Вайолет на миг задумалась. — И мы пытались. Но на прослушиваниях над нами только смеялись. Тогда мы решили, что попробуем пойти в продавщицы. Но из всех магазинов нас сразу прогоняли — из-за нашей одежды и акцента. В конце концов мы встретили девушку — Мэри Френсис. Кузину одного парня из нашего городка. Она работала в пабе и пообещала, что замолвит Альфреду за нас словечко. И вот мы пошли туда, и Альфреду сразу понравилась Кора. А про меня он сказал, что я выгляжу слишком молоденькой. И меня поставили работать в кухне — посудомойкой.

Наверное, я невольно поморщился, потому что на лице Вайолет мелькнула тень улыбки.

— Мне было жалко Кору. Ведь ей приходилось флиртовать с Альфредом. И я понимаю, почему он дал мне работу и даже разрешил снимать у него комнату. К концу каждого из этих долгих и мучительных вечеров мы с сестрой забирались в постель и рассказывали друг другу, как прошел день. Кора всегда повторяла, что, возможно, от работы в пабе когда-нибудь будет польза. Что так мы изучаем характеры людей, смотрим, наблюдаем, как они общаются друг с другом. Она считала, что, когда мы скопим немного денег, мы сможем снова попытаться пойти в актрисы. Она никогда не сдавалась, моя Кора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потрошитель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потрошитель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потрошитель»

Обсуждение, отзывы о книге «Потрошитель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x