Эллис Нир - Страшные истории для девочек Уайльд

Здесь есть возможность читать онлайн «Эллис Нир - Страшные истории для девочек Уайльд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Ужасы и Мистика, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страшные истории для девочек Уайльд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страшные истории для девочек Уайльд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В лесу висит большая птичья клетка, а в ней – мертвая девочка. Да-да, Изола Уайльд видит много такого, чего не видят другие. Но когда мертвая девочка появляется у Изолы под окном, становится ясно, что ее угрозы – не пустой звук. В одиночку Изоле не справиться. Ее братья-принцы – эльфы, русалки и волшебные существа, словно сошедшие со страниц книги сказок, – защищают ее со всей свирепой силой любящих сердец.
Эллис Нир пишет умно и остро, виртуозно смешивая реальность и вымысел. Крепко держа читателя за руку, она уводит его в темный лес фантазии по стопам Нила Реймана и Анджелы Картер.

Страшные истории для девочек Уайльд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страшные истории для девочек Уайльд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как и все достойные поступки, этот дастся тебе непросто, – сказала она и, перейдя на незнакомый мелодичный язык, что-то прошептала Заре.

Малышка лежала на земле, пожевывая травинки, но встала на покачивающиеся ножки и успела лизнуть руку Изолы, прежде чем матушка Синклер подтолкнула маленького единорога вперед и, в последний раз глянув на Изолу из-под пушистых ресниц, Заря растворилась во тьме.

– Ты ей понравилась, – улыбнулась матушка Синклер. – Что ж, детка, это для тебя.

В круг влетели шесть бутонов, и каждый в воздухе преобразился – без волшебных палочек, магической пыльцы и колдовской абракадабры – в шесть парящих над землей знакомых предметов, покачивающихся в ритме сердец давних возлюбленных.

Дары феи-крестной:

Фиолетовый шейный платок Алехандро;

Горстка розовой пыльцы;

– Пыльца фей, – пояснила матушка Синклер. Изола спрятала этот подарок в карман платья, вспомнив, что пыльца может исцелять доброе и уничтожать злое.

Любимый кинжал Русланы

(фурия никогда не позволяла Изоле его трогать);

Изола взяла его, восхищаясь самоцветами на холодной стали. Рукоятку украшала гравировка «Для Изолы», и при виде этого кишки И золы сплелись в морской узел.

Красно-белая жемчужина из волос Кристобелль;

Зажигалка с инициалами Джеймса;

– И последнее, но не менее важное, – объявила матушка Синклер, указывая на парящий в воздухе подарок.

Блестящий белый лук с тремя белыми стрелами.

Изола встала на цыпочки, чтобы до него дотянуться. В ее руках лук померк, и она поняла, из чего он сделан: из дочиста обглоданных Зайчиком костей, дерева из мандолины дедушки Ферлонга, ребер утонувшего моряка Кристобелль и стальных прутьев заржавевшей птичьей клетки. Тетива – струна мандолины, туго обвитая паутиной.

– Сумрак тебя отвезет, – сказала матушка Синклер, пока Изола осматривала стрелы из гладких тонких костей.

Раздвоенные копыта единорога ударили по земле, и Сумрак моргнул зеркальными черными глазами, глядя на Изолу. Она несмело погладила его по радужной гриве. Рог снова позолотел – Сумраку было приятно.

С довольным вздохом матушка Синклер приготовилась следовать за Зарей.

– Матушка Синклер! – окликнула ее Изола. – А что мне с этим делать?

– Спасать твоих принцев, маленькая Дочь Нимуэ.

– Но… Матушка Синклер! Подождите!

Но давно умершая шотландка шагнула за пределы кольца грибов, окружавшего Дьявольское Чаепитие, и растворилась в вихре цветков жимолости, и Изола внезапно поняла, что в этой жизни они больше никогда не встретятся.

Трудный путь Изолы и Сумрака

Ветер хлестал по ногам Сумрака, летевшего сквозь ночь. Изола крепко обхватила его шею и изредка моргала, уткнувшись лицом в разноцветную гриву, такую же прохладную, как она всегда себе представляла. Копыта выстукивали по земле мерный эльфийский марш, испанское болеро.

С деревьев свисали странные лианы, похожие на петли лассо. Сумрак мчался вперед, и Изола чувствовала, как сокращаются мышцы его ног, как перекатываются под ней его гибкие кости. Ветви деревьев как нарочно цеплялись за волосы Изолы и хвост единорога. Пауки сплели огромную сеть в кустарнике, такую плотную, что Сумрак резко остановился, испуганно выпуская пар из ноздрей.

– Тихо, тихо, все хорошо, стой! – Изола вытащила кинжал Русланы и наклонилась, чтобы рассечь серебристые сети. Сумрак в страхе тихо заржал. – Все нормально, Сумрак, не шевелись!

Она разрезала спутавшую его передние ноги паутину, и Сумрак поспешил вперед, ударяя копытами по земле в ритме колотящихся в унисон сердец коня и всадницы.

Изола не узнавала эту часть леса. Здесь на бревнах и мхе цвели ядовитые красные цветы, и когда Сумрак наступал на них, в воздух поднимались струйки багряного дыма.

На Изолу нахлынула внезапная усталость. Мозг словно залил холодный расплавленный свинец. Вскоре он начал стекать ниже, собираясь в твердые шарики в ладонях и подошвах, и Изола устроилась на спине Сумрака поуютнее, вплетя пальцы в его гриву. Единорог замедлил бег, перейдя на рысцу, и принялся оглядываться по сторонам, словно выискивая, где бы прилечь. Хватка Изолы на рукояти кинжала ослабла, и острие резануло ее ладонь. Изола тут же встрепенулась, растерянно моргая, а затем достала шелковый платок Алехандро и накрыла им ноздри и пасть Сумрака, а сама задержала дыхание и вжалась лицом в мягкую гриву. Поняв, что выбрались из удушающего поля дымных цветов, оба глубоко вдохнули чистый воздух, и странную усталость внезапно как рукой сняло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страшные истории для девочек Уайльд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страшные истории для девочек Уайльд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страшные истории для девочек Уайльд»

Обсуждение, отзывы о книге «Страшные истории для девочек Уайльд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x