Большое усилие, напряжение (фр.).
Ваби – важная часть японского эстетического мировоззрения, главным образом ассоциируется со скромной простотой, естественностью и внутренней силой. Происходит из буддистских отшельнических традиций Средневековья.
«Был у меня товарищ» (нем.).
По этой легенде, Бог вылепил из теста и положил в жаровню три человеческие фигурки. Первая, вынутая раньше времени, оказалась непропеченной и стала основательницей белой расы. Второго человечка, красивого и здорового, то есть коричневого снаружи и «спелого» внутри, Бог сделал основателем индейского рода. Третья фигурка тем временем успела подгореть, и от нее пошел род чернокожих людей.
Банк Джонсон (Улли Гэри Джонсон, 1879–1949) – звезда раннего новоорлеанского джаза, трубач.
Кид Ори (Эдвард Ори, 1886–1973) – тромбонист и лидер одного из самых прославленных новоорлеанских джаз-бандов в первой половине XX в.
Арита – городок на острове Кюсю. (Прим. ред.)
Mom, Dad, pup – мама, папа, щенок (амер. разг.).
Натанаэл Уэст (Натан Вайнстайн, 1903–1940) – американский писатель и киносценарист. «Подруга скорбящих» (1933) – его самое известное произведение, считается шедевром американской прозы.
«Франкфуртская газета» (нем.).
Парень (нем.).
«Натиск» (нем.).
Sistemzeit («Системное время») – так в Германии называли Веймарскую республику, созданную на основе Версальской системы пактов и договоров.
«Германия, я с тобой» (нем.).
Сверхчеловек (нем.).
Вонючий пес (нем.).
Еврейская книга (нем.).
Главное управление имперской безопасности (нем.).
Оперативная группа Д (нем.).
Отдел (нем.).
Вака – японский средневековый поэтический жанр, включавший в себя танка, тека и другие направления. Хайку «Сочиняя стихи» создано поэтессой XVIII в. Тиё, перевод В. Марковой.
«Книга перемен», гексаграмма 45.
Франклин Делано Рузвельт.
Томас Чиппендейл (1718–1779), Джордж Хэпплуайт (ум. 1796) – английские мастера мебельного искусства, создатели уникальных стилей, носящих их имена.
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
(И. Гёте, «Лесной царь», перевод В. Жуковского.)
Дерьмоеды (нем.).
Определенно (нем.).
Станция международной телефонной связи (нем.).
Премного благодарен (нем.).
Гау (рейхсгау) – партийный округ, единица партийного управления территорий во времена Гитлера.
Так в Японии звали знаменитого Му-Ци, китайского художника, принадлежавшего к анималистической школе живописи «Цветы и птицы».
Подразумеваются так называемые проективные тесты для выявления скрытых сторон характера личности. Один из наиболее известных проективных тестов – методика чернильных пятен немецкого психолога Германа Роршаха.
Здесь бы лучше подошло слово «просветление», как один из аспектов «деяния недеянием» (у вэй) – базового принципа даосизма.
«Камень, который отвергли строители, соделался главою угла». (Псалтирь, 117:22). (Прим. ред.)
Старый партиец (нем.).
Самый массовый револьвер Гражданской войны, «кольт» армейской модели 1860 г., одинарного действия, имел раздельное заряжание: сначала на брандтрубки в казенной части барабана надевались капсюли, затем каморы заполнялись порохом и коническими безоболочечными пулями, которые усаживались с помощью шарнирного рычага-шомпола, расположенного под стволом револьвера. В боевых условиях для ускорения перезарядки стрелки использовали заранее изготовленные бумажные патроны или запасные снаряженные барабаны. Револьверы под унитарный патрон компанией Кольта не производились до начала 1870-х гг.
Парень (нем.).
Это он! (нем.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу