Анджей Бодун - Слепые идут в Ад

Здесь есть возможность читать онлайн «Анджей Бодун - Слепые идут в Ад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепые идут в Ад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепые идут в Ад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американская экспедиция загадочно пропала в тибетских горах в 1946 году. В ее трагической судьбе сплелись магические загадки «черной веры» бон-по и европейская эзотерика, тайные послевоенные планы американской разведки и деятельность азиатских «оккультных обществ», миф о «снежном человеке» и миф о «глобальном нацистском заговоре». Один из первых научно-фантастических романов, рассказывающем о подобном «коктейле» тем и идей современной культуры, наконец-то оказывается доступен и для русскоязычного читателя. «Польский ответ» «Потерянному горизонту» Д. Хилтона о загадочной стране Шангри-Ла.

Слепые идут в Ад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепые идут в Ад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. – сэр Оливер отложил бумаги. – Это мессир Робер д'Юрфе, командор второго бастиона. До сих пор он считался очень достойным и честным рыцарем.

Секретарь развел руками.

– Как вы узнали, что это он? – губы Шлиссенджера сжались в твердую складку.

– Он сам сказал, – ответил сэр Оливер. – Пришел и признался. Заливается слезами, говорит, что не хотел… что на него точно что-то нашло…

– А перстень? – Эйб весь подался вперед.

– В том-то и дело, – лицо сэра Оливера приняло растерянное выражение. – Он молчит и молит о смерти.

– Что это значит? – поднял брови Шлиссенджер.

– Говорит, что это не его тайна. Что он с радостью сказал бы, но не может выговорить ни слова. И он пытался, мессир Эгберт! Клянусь вам! Я сам видел. – секретарь хватил кулаком по столу. – Он силится и не может выжать из себя ни звука. А когда ему начинают задавать вопросы…. Поверьте, мессир Эгберт, я не трусливый человек, но его лицо…. Сказать, что это ужас, значит, ничего не сказать! – секретарь перевел дыхание. – Он словно впадает в оцепенение. Привести его в чувство нет никакой возможности.

– Ни огнем, ни водой? – сдвинул брови Эйб.

– Ни огнем, ни водой, ни железом. – покачал головой сэр Оливер.

– Вы сказали ему, что его сожгут? – губы Шлиссенджера дрогнули.

– Да, он знает. – секретарь помедлил. – И только просит, чтобы поскорее. Он говорит, что демоны рвут его на части.

– Отведите меня к нему. – тихо сказал Эйб.

Я, как безмолвная тень, следовал за Шлиссенджером. Я ничего не мог себе объяснить, и это было ужасно. Но мои ощущения, кажется, меньше всего беспокоили Эйба. Он мчался на третьей скорости по переходам дворца, и мы с сэром Оливером едва поспевали за ним.

– Возможно, мы уже опоздали! – на ходу бросил он. – Полнолуние сегодня? Скажите, к вам в последнее время не обращались местные крестьяне с сообщением о пропаже детей?

Его вопрос, кажется, удивил секретаря. – Да. Случалось. – кивнул тот. – Такое бывало еще до осады. Но во время нее особенно часто. Из деревень Дингли и Вердала. Люди все списывают на войну. К тому же турки, пираты… Вы сами знаете.

– Та-а-аак, – зло протянул Шлиссенджер. – Значит, пока мы дрались на стенах здесь, внутри кто-то служил черные мессы о победе над христианами!

– Бог с вами, мессир Эгберт! – взмахнул рукой сэр Оливер. – Здесь? В сердце ордена? На Мальте?

– Я сейчас с ним поговорю. И не мешайте мне! – отрезал Эйб.

Мы спускались по крутой узкой лестнице. Казалось, она вела к центру Земли. На каждом повороте нас встречал часовой, над его головой тускло чадил факел.

– Вот здесь.

Замок лязгнул. Сэр Оливер отступил на шаг, пропуская нас вперед. Согнувшись в три погибели, мы вошли в низкую дверь. Подземелье со сводчатым потолком походило на погреб в доме моей бабушки Цюрихе. Вошедший с нами стражник воткнул в кольцо на стене еще один факел, и стало светлее.

Кто-то зашевелился в углу, громыхнула цепь.

– Это он. – в голосе сэра Оливера зазвучали презрение и ненависть. – С тобой хочет говорить мессир Эгберт, собака. – обратился он к узнику. – И если ты опять начнешь валять дурака, то, клянусь Богом…

Эйб остановил его жестом.

– Пусть подойдет.

Я увидел, как от стены отделилась сгорбленная фигура и шагнула к нам. Человек был измучен. Человек был разбит. Его глаза запали, и взгляд блуждал…

– Кажется, вы перестарались, сэр Оливер, – тихо сказал Эйб.

Секретарь пожал плечами.

– Мессир д'Юрфе, – обратился Шлиссенджер к несчастному. – Сейчас вам никто не в силах помочь, кроме Бога. Просите его, и он не отвернется от вас, как вы отвернулись от него.

– Я не знал… – сдавленно простонал рыцарь.

– Неправда. – тихо, но твердо возразил Эйб. – Вы просто не думали, что зайдете так далеко. Смирение надоедает, правда?

– Чего вы хотите от меня? – прошептал мессир Робер, опустив глаза.

– Место! Место, где вы бывали на черных мессах!? – спокойный голос Шлиссенджера перешел в крик. – Ну?!

– Я был там всего один раз. – д'Юрфе в отчаянии затряс головой. – Я… Я не могу! Они держат меня.

– Бред! Соберитесь! Вы сильнее их. – Эйб сверлил его взглядом. – Вы же смогли уйти оттуда. Я вам помогу. Принесите карту! – бросил он нам.

Через несколько минут карта острова была перед ним.

– Я буду водить по ней вашей рукой, – обратился Эйб к узнику. – Там, где ничего нет, не делайте никаких движений. Расслабьте кисть. Когда я попаду на правильное направление, попытайтесь мне это показать. Ну хоть как-нибудь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепые идут в Ад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепые идут в Ад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Василий Шукшин
libcat.ru: книга без обложки
Павел Савин
Евгений Лукин - Слепые поводыри
Евгений Лукин
Иннокентий Галченко - Геологи идут на Север
Иннокентий Галченко
Фредерик Дар - Слепые тоже видят
Фредерик Дар
Иосиф Григулевич - Кардиналы идут в ад
Иосиф Григулевич
Оксана Одрина - Слепые отражения
Оксана Одрина
Марк Иванов - Слепые чувства
Марк Иванов
Артем Бездушный - Как победить бодун?
Артем Бездушный
Отзывы о книге «Слепые идут в Ад»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепые идут в Ад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x