Том Флетчер - Новая Ева [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Флетчер - Новая Ева [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новая Ева [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая Ева [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ева – обычная девушка-подросток, но от нее зависит судьба всего мира.
Ведь она – первая и единственная девочка, родившаяся за последние пятьдесят лет. Ответ на молитвы человечества. Его единственная надежда.
А это значит, что в шестнадцать лет она должна выбрать партнера – одного из трех специально отобранных юношей. Но Ева уже влюблена в другого!
Сможет ли она сделать правильный выбор между любовью и долгом?

Новая Ева [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая Ева [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня перехватывает дыхание. Конечно. Я давно знала, что Холли – не единственный экспонат придуманной реальности, шедевр высоких технологий, с которым у меня установилась фальшивая связь. Но я не ожидала такого .

– Ты серьезно? – кричу я, поворачиваясь к Холли, которая стоит у меня за спиной и наблюдает за мной с печалью на лице. – Что это? – Мой разум все еще не в состоянии осмыслить грандиозность иллюзии, разворачивающейся прямо передо мной. – Неужели все было ложью? – Мне нелегко дается этот вопрос.

– Возможно, они просто хотели сделать тебе приятное, – предлагает она в качестве объяснения, простирая руки к фальшивому небу.

Но она даже не догадывается, какие открытия я успела сделать в последнее время и насколько глубока ложь, в которой я живу.

– Все для того, чтобы держать меня здесь. – Мой голос звучит тихо, но во мне все полыхает при мысли о красивой тюрьме, в которой меня держали все это время, дожидаясь, пока мое тело созреет и станет полезным для них.

– Может быть, – слегка кивает она, соглашаясь со мной.

65

Ева

– Ева, у нас не так много времени… – шепчет она.

Глядя мимо нее, я вижу стеклянные двери Капли. Должно быть, они автоматически закрылись за нами, как только мы вышли. Охранники уже колотят дубинками по стеклу, пытаясь попасть внутрь. А за их спинами – она , Вивиан Сильва, с перекошенным от злости лицом. Она заходится в крике, поторапливая охранников, требуя, чтобы они работали усерднее, быстрее.

Я больше никогда не пройду через эти двери. Ни за что.

– Что мне делать? – спрашиваю я Холли, оглядываюсь назад. У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю вниз и вижу огромную дыру в облаках, манящую в неизвестность.

– Здесь всего пара метров, – говорит она, шагая вперед и останавливаясь рядом со мной. – Ты же видела кубик. Это не по-настоящему.

Я киваю, давая понять, что слушаю, и внутренне готовясь к тому, что собираюсь сделать.

– Спустись как можно ниже, и падать будет невысоко.

– Правда?

– Обещаю, – уверенно говорит она. Опускаясь на корточки и, как мне кажется, опасно перегибаясь через край, она жестом показывает мне что-то там, внизу.

– Спасибо. – Я сажусь и подвигаюсь к самому краю, так что мои ноги болтаются в воздухе. Привычная для меня поза, но я прощаюсь и с ней. Конец моей жизни под Куполом.

– Как там на самом деле? – спрашиваю я, вдруг охваченная нервным волнением. Я так долго придумывала себе идеалы, жила фантазиями Вивиан, и понятия не имею о том, чего ожидать и почему она так стремилась скрыть от меня правду. По ее рассказам, мир настолько ужасен, что она решила построить для меня другой, но я не верю, что реальность может быть хуже того чувства пустоты, на которое меня обрекли.

– Я думаю, ты должна увидеть все своими глазами, – отвечает Холли.

– Да. Я хочу. – Я переворачиваюсь на живот и медленно сползаю вниз, опираясь на руки. – Ты со мной?

– Я ни за что не пропущу это зр… – Она поворачивает голову направо и смотрит обеспокоенно и выжидающе.

– Что такое? – Я подтягиваюсь на руках, возвращаясь на выступ, и подбегаю к ней, но ничем не могу помочь. Она же в другом месте.

– Джексон, черт возьми. Что ты здесь делаешь? – Она как будто разговаривает с кем-то, кого знает, но здесь, на Капле, никого нет. Я вижу, как она хмурится, охваченная паникой. – Ты ошибаешься. Она имеет право решать за себя. Выби…

Неведомая сила толкает ее вперед и вырубает. Раздается вопль боли, и ее лицо искажается в агонии.

– Что происходит? В чем дело? – кричу я. Хоть я и знаю, что это не моя Холли и мы совсем не знакомы, для меня совершенно очевидно, что человек, стоящий за этой иллюзией, испытывает боль. Ее тело дергается и исчезает из фокуса. Каждый раз, снова появляясь на полу Капли, она извивается и корчится от страшной боли.

– Иди, Ева. Сейчас. Не медли! – настаивает она, не в силах даже открыть глаза, чтобы посмотреть на меня.

– А что потом? Потом что? – кричу я.

Но она не слышит меня, оглушенная собственными криками.

Я не могу на это смотреть, но еще труднее бросить ее здесь.

Грохот привлекает мое внимание к стеклянным дверям, которые разбиваются вдребезги, накрывая Каплю облаком осколков.

– Остановите ее! – Крик Вивиан взвивается над суматохой.

Когда десятки пар ног устремляются в мою сторону, я поворачиваюсь и бегу. Нет времени на мягкий спуск в неизвестность. Вместо этого, когда мои ступни нащупывают край Капли, я прыгаю в воздух и группируюсь для приземления. Мое тело встречается с землей гораздо раньше, чем я ожидала. Я падаю на грудь, выбивая весь воздух из легких. Поднимая взгляд, я вижу место, где проводила ленивые дни детства, думая, что смотрю во вселенную, и бесконечно фантазируя о будущем. Мне становится грустно. Не потому, что я тоскую по некогда счастливым временам, а потому, что мне жалко ту доверчивую маленькую девочку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая Ева [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая Ева [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новая Ева [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая Ева [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x