Несмотря на всё вышеупомянутое, я верю, что эта книга и реальность не сильно отличаются. И Хак Нам, и Коулун начинали своё существование в качестве военных фортов. Оба города выросли так быстро и высоко, что солнечный свет уже не достигал улиц. В обоих располагались могущественные бандитские банды, и более 33000 людей ютилось на этой крошечной территории (город занимал 6,5 акров, то есть всего 0,0102 квадратных километра). И оба города, в конечном счёте, правительство сравняло с землёй и воздвигло на их месте парк. Фактическое решение уничтожить настоящий город-крепость Коулун было озвучено 14 января 1987 года. Именно в этот день и год родилась я.
Хоть у меня не было возможности увидеть настоящий город-крепость, мне посчастливилось побывать в парке, построенном на его месте. Это маленькое, ухоженное место, полное памяти о крепости: пушки, руины Южных ворот, металлический макет старого города, сад бонсаев и даже (в мой визит) один серый бесхвостый кот. Если когда-нибудь окажетесь в Гонконге, советую посетить это место.
Пусть города-крепости больше нет, но работорговля по-прежнему процветает. В соответствии с отчетом ЮНИСЕФ 2006 года, почти два миллиона детей было продано в сексуальное рабство. Некоторых, как Мэй Йи, даже продавали члены их семей. Если хотите узнать об этом больше и, возможно, помочь, посетите сайт International Justice Mission – правозащитного учреждения, занимающегося спасением жертв торговли людьми и обеспечением их защиты. Найти его можно по ссылке: ijm.org.
Написание этой книги было сложным, невероятным процессом. Я словно вырывала кусочки души и пряла из них изящные нити, из которых потом ткала полотно слов. Но всё же процесс этот проходил не в одиночестве. Столько людей поддержали этот проект и, в конце концов, стали его частью. Отдельными нитями полотна.
Люди, которые знали эту историю ещё под названием «Беспощадный роман»: Лидия Кан, Аманда Сан, Кейт Армстронг и Эмма Мари Эркарт. И те, кто читал роман «СТЕНЫ»: Келси Саттон, Джастина Айленд, Кристина Фарли и Кэролайн Карлсон. Те, кто поддерживал меня, заставляя работать, даже когда всё казалось полной глупостью: The Lucky 13s и Эми Кауфман.
Мой прекрасный агент Трейси Адамс, которая полюбила силу сестёр и горы под толщей воды. Моя исключительная команда редакторов – Альвина Линь, Эмбер Каравео, Бетани Страут, Никки Гарсия – и все издательские команды, которые без стали работали, чтобы подарить эту книгу миру. Мои читатели Мио Дебмен и Эми Чоу. Мио проявила неоценимую культурную проницательность и помогла нарисовать более живую и достоверную картину Хак Нама.
Мои друзья и семья, чья любовь и поддержка постоянно напоминали мне, что коса всегда сильнее, чем одна прядь. Мой Дэвид, который сидел со мной на крышах и на берегу моря. Разговаривал о звёздах и доме и наполнял сердце теплом.
И конечно же, всегда есть Бог. Он сплетает всё воедино: мои истории и мою жизнь. Soli Deo Gloria.
Примерно 2 метра, средняя глубина могилы.
Порода собак, которые раньше были собаками китайского императорского двора. В переводе с китайского ши-тцу также означает «львёнок».
Momiji – японский клён.
Луциан – род лучепёрых рыб. Встречаются в тропических и субтропических зонах Атлантического, Индийского и Тихого океанов.
Посттравматическое стрессовое расстройство – тяжёлое психическое состояние, которое возникает в результате единичной или повторяющихся психотравмирующих ситуаций, как, например, участие в военных действиях, тяжёлая физическая травма, сексуальное насилие, либо угроза смерти.
Юаньян – кофейный напиток на основе кофе, чая и сгущённого молока.