Олдос Хаксли - О дивный новый мир. Слепец в Газе

Здесь есть возможность читать онлайн «Олдос Хаксли - О дивный новый мир. Слепец в Газе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О дивный новый мир. Слепец в Газе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О дивный новый мир. Слепец в Газе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«О дивный новый мир» (1932) — культовая антиутопия Олдоса Хаксли, изданная миллионными тиражами по всему миру. Роман о генетически программируемом «обществе потребления», обществе «всеобщего счастья», в котором разворачивается трагическая история человека, ставшего чужаком в этом мире…
«Слепец в Газе» (1936) — роман, который многие критики называли и называют «главной книгой Олдоса Хаксли». Холодно, талантливо и безжалостно изложенная история интеллектуала в Англии 30-х годов прошлого века — трагедия непонимания, нелюбви, неосознанности душевных порывов и духовных прозрений…

О дивный новый мир. Слепец в Газе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О дивный новый мир. Слепец в Газе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

106

Девушки, девчушки ( ит .).

107

Женщина ( ит .).

108

Аорист — форма глагола в некоторых языках, обозначающая мгновенное или предельное действие. ( Прим. перев. М. Ловина )

109

Кладу, полагаю ( др. — греч .).

110

Опустошаю ( др. — греч .).

111

Бергсон, Анри (1859–1941) — французский философ, представитель интуитивизма. ( Прим. перев. М. Ловина )

112

Боги судили иначе ( лат .). — Цитата из «Энеиды» Вергилия.

113

Ее руки, и ноги, и бедра, и чресла
Гладки, как масло, волнисты, как оперение лебедя.
Идет перед моими очами, ясновидящими, но спокойными;
И живот и грудь ее суть гроздья моей лозы ( фр .).

114

«Веди меня, Макдуф» — видоизмененная цитата из трагедии Шекспира «Макбет». ( Прим. перев. М. Ловина )

115

Гиббон, Эдуард (1737–1794) — английский историк, автор «Истории упадка и разрушения Римской империи» (1776–1788). ( Прим. перев. М. Ловина )

116

Цитата из эпической поэмы «Потерянный рай» английского поэта Джона Мильтона (1608–1674). ( Прим. перев. М. Ловина )

117

Неправдоподобно ( фр .).

118

Честь мундира ( фр .).

119

Музыка сфер (гармония сфер) — античное эстетико-космологическое учение. Космос — ряд небесных сфер, каждая из которых при вращении издает свой музыкальный звук. ( Прим. перев. М. Ловина )

120

Цибет (также цивет) — сильно пахнущее мускусом вещество, похожее на желтую или светло-коричневую мазь. ( Прим. перев. М. Ловина )

121

Виверра (от лат. слова, означающего «африканский хорек») — хищное млекопитающее, имеющее особые железы, вырабатывающие секрет с мускусным запахом. ( Прим. перев. М. Ловина )

122

Ты весьма порочного нрава ( фр .).

123

Должно быть, ужасно с женщинами? ( фр .)

124

Вы вдвоем. У меня есть маленькая подружка. Мы славно позабавимся. Вы увидите много занятных вещей. Ты, который порочного нрава, повеселишься ( фр .).

125

Она ложится рядом со мной и называет меня именами нежными и именами ужасно грубыми, которые сладостно скользят по ее губам. Затем она целует меня самыми жаркими поцелуями, на которые только способна… ( фр .)

126

Миссис Фокс приводит строки из стихотворения Д. Мередита «Вестермейнские леса». ( Прим. перев. М. Ловина )

127

Благословенный, благослови во имя Господа нашего Иисуса Христа ( лат .).

128

«Тронут был нашей встречей» ( фр .).

129

Положение обязывает ( фр .).

130

Симония — продажа и покупка церковных должностей или духовного сана. ( Прим. перев. М. Ловина )

131

Понять — значит простить ( фр .).

132

Курфюрстендамм — улица в Берлине. ( Прим. перев. М. Ловина )

133

Джонсон, Сэмюэл (1709–1784) — английский писатель и лексикограф, весьма известная фигура в лондонском обществе XVIII в. ( Прим. перев. М. Ловина )

134

Больше не приходи ( ит .).

135

Не пора ли оставить свой отдых,
Вместо фата мужчиною быть ( ит .).

— Цитата из либретто Лоренцо да Понте оперы Моцарта «Свадьба Фигаро».

136

Галахад — персонаж книги «Смерть Артура» Томаса Мэлори (ок.1417–1471), рыцарь, добывающий чашу Святого Грааля. ( Прим. перев. М. Ловина )

137

Призрак Банко , убитого по приказу Макбета, является своему убийце в трагедии Шекспира «Макбет». ( Прим. перев. М. Ловина )

138

Ужасный ребенок ( фр .).

139

Я, Беатриче, что гонит тебя ( ит .).

140

Урожденная ( нем .).

141

Хопкинс, Джерард Мэнли (1844–1889) — английский поэт, священник-иезуит. Хопкинс является создателем «скачущего ритма», нового для английской поэзии. «Да славен Бог, создавший пестроту!» — первая строчка стихотворения Хопкинса «Пестрая красота» (1877). ( Прим. перев. М. Ловина )

142

Зороастр (также Заратустра) (между X и 1-й пол. VI в. до н. э.) — древнеиранский пророк, основоположник зороастризма. ( Прим. перев. М. Ловина )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О дивный новый мир. Слепец в Газе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О дивный новый мир. Слепец в Газе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О дивный новый мир. Слепец в Газе»

Обсуждение, отзывы о книге «О дивный новый мир. Слепец в Газе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x