• Пожаловаться

Курт Воннегут: Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Курт Воннегут: Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Минск, год выпуска: 1988, ISBN: 5-7855-0047-7, издательство: Университетское, категория: Социально-психологическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Курт Воннегут Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы

Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу современного американского писателя К. Воннегута вошли известные советскому читателю роман «Колыбель для кошки», рассказы «Виток эволюции», «Эйфью», а также впервые переведенный на русский язык роман «Сирены Титана» (перевод М. Н. Ковалевой). Проникнутые тревогой за будущее планеты произведения К. Воннегута воспринимаются как выражение веры в человеческий разум и человеческое сердце.

Курт Воннегут: другие книги автора


Кто написал Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент вспыхнул свет, но мы с Фредом уже успели прыгнуть и вместе обрушились на серый ящик. Карточный столик подломился, и штепсель вылетел из розетки. Лампочки «Эйфью» еще минуту светились красным светом, затем погасли.

Фред с невозмутимым видом вынул из кармана отвертку и отвинтил крышку ящичка.

— Хочешь получить удовольствие от борьбы с прогрессом? — сказал он, протягивая мне кочергу, которую бросил Эдди.

Я стал яростно крушить стеклянные и проволочные внутренности прибора. Левой рукой я отталкивал Лью, который пытался заслонить его собой, а Фред мне помогал.

— Я думал, что вы на моей стороне, — сказал Лью.

— Бели ты проронишь хоть слово про это «Эйфью» хоть одной живой душе, — сказал я, — я с превеликим удовольствием и тебя разделаю под орех!

Леди и джентльмены из Федеральной Комиссии по коммуникациям, я думал, что на этом дело и кончилось. По теперь Лью Гаррисон, профессиональный болтун, выдал секрет. Он подал вам петицию с просьбой разрешить коммерческую эксплуатацию «Эйфью». Он сколотил компанию и построил собственный радиотелексоп.

Позвольте снова подтвердить, что Лью ничего не преувеличивает. «Эйфыо» сделает все, что обещал Лью. Счастье, которое он дарит, совершенно и несокрушимо, даже в самой ужасной обстановке. Трагедии, подобные первому эксперименту, легко устранимы с помощью автоматического регулятора, включающего и выключающего прибор. Я нижу, что прибор, стоящий перед вами на столе, уже имеет такой регулятор.

Но вопрос не в том, работает «Эйфью» или нет. Конечно, работает. Вопрос в том, войдет ли Америка в новую историческую эпоху, когда люди больше не будут бороться за счастье, а будут просто покупать его. Не время сейчас превращать состояние транса во всенародное помешательство. Единственная польза, которую мы могли бы извлечь из данного аппарата, — это обстрелять наших врагов шквальным огнем благодушия, установив защитное заграждение для нашего населения.

В заключение я хотел бы сказать, что Лью Гаррисон, который собирается стать царем «Эйфью», — человек непорядочный и не достойный доверия общества. Я бы нисколько не удивился, если бы он установил регулятор вот этого самого «Эйфью» так, чтобы тот повлиял на ваше решение во время обсуждения вопроса… Кстати, мне показалось, что аппарат как-то подозрительно загудел… О, я так счастлив, что плакать хочется! У меня самый славный сынишка, лучшие в мире друзья и сама прекрасная женушка в мире. Ах, наш старый, добрый Лью Гаррисон, вот уж поистине соль земли, можете мне верить! И я от всего сердца желаю ему успеха в этом новом благом начинании!

Примечания

1

Неведомая земля (лат.). — Здесь и далее прим. переводчика.

2

Имеются в виду скелеты животных (эндоскелеты) и раковины моллюсков, и наружные «панцири» членистоногих (экзоскелеты).

3

Хитоны — небольшие съедобные моллюски с панцирем из восьми налегающих друг на друга пластин.

4

Китти Хоук — местность в Северной Каролине, где в 1903 г. братья Райт совершили первый полет на аэроплане.

5

Вооз — имя одного из библейских персонажей (кн. Руфь). В дальнейшем дается его английское произношение — Боз.

6

Сквозь тернии к звездам (лат.).

7

За отечество (лат.).

8

Поль Ревир — герой стихотворения Г. Лонгфелло.

9

Дж. Чосер. Кентерберийские рассказы. Перевод И. Кашкина.

10

Ключик — значок привилегированного общества студентов и выпускников колледжей в США.

11

Выше упомянутое сочинение (лат.).

12

Как ни удивительно (лат.).

13

Белоголовый орлан — птица, изображенная на гербе США.

14

По библейскому преданию, Иона был занесен во чрево кита.

15

Прозвище жителей Индианы.

16

Имеется в виду штат Иллинойс, в административном центре которого, городе Спрингфилде, долгое время жил и похоронен президент Линкольн.

17

Гудини — известный фокусник.

18

Хилтон — название фирмы, владеющей роскошными отелями во многих странах.

19

Vox Humana — человеческий голос (лат.).

20

«За Родину!» (лат).

21

Бетси Росс (1752–1836) — легендарная создательница американского флага.

22

Перифразированные строки из стихотворения Р. Бернса «Полевая мышь».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Сирены Титана. Колыбель для кошки. Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.