Генри Олди - Рассказы ночной стражи

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Олди - Рассказы ночной стражи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы ночной стражи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы ночной стражи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Торюмон Рэйден — самурай из Акаямы, младший дознаватель службы Карпа-и-Дракона. Его дела — случаи насильственных смертей и воскрешений. Убийца жертвует своё тело убитому, таков благородный закон, дарованный буддой Амидой в эпоху великой резни. Но люди не были бы людьми, если бы не пытались вывернуть любой закон наизнанку, приспособить к своим корыстным желаниям. А значит, жизни молодого самурая тоже грозит опасность.
Вторую книгу романа «Карп и дракон» составили «Повесть о стальных мечах и горячих сердцах», «Повесть о деревенском кладбище и посланце небес» и «Повесть о лицах потерянных и лицах обретённых».
2020 г.

Рассказы ночной стражи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы ночной стражи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он обвёл взглядом наш маленький отряд. Мигеру что-то сказал варварам на их наречии. Варвары кивнули, Фирибу-доно с трудом поднялся на ноги.

— Выходите следом за мной. Вы, Рэйден-сан, идёте последним.

— Да, Хигаси-сан.

— Защищайте его светлость.

— Да, Хигаси-сан.

Я назвал инспектора так, как он хотел ещё при первой нашей встрече.

Сёгун встал из угла мне навстречу. Его светлость окутывал дым, подсвеченный пламенем. Лицо — маска отчуждения, вылепленная из белого воска. Ода Кацунага походил на мертвеца, восставшего из могилы. Впрочем, мертвецы не кашляют.

Я подставил плечо:

— Обопритесь на меня, ваша светлость.

— Будьте готовы, — предупредил инспектор.

И взялся за запорный брус.

Глава восьмая

ВИД ЛИЦА ЕГО ИЗМЕНИЛСЯ [77] Цитата из Евангелия от Луки: «вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою…»

1

«Смерть изменникам!»

Пламя гудит. Пламя трещит.

Воздух в храме превратился в живой огонь. Сквозь дым ничего не видно в двух шагах. В глаза сыпанули жгучего перцу, в горло — песку. Дождь! Был же дождь? Почему храм так занялся? Масло? Дерево сырое, оно и от масла так быстро не загорится…

О чём я думаю?!

Надо сложить какой-нибудь стих. Все воины древности, если верить хроникам, перед смертью слагали стихи. Слова не идут на ум. Свободной рукой извлекаю из ножен меч. Он подсказывает:

В руках моих меч.
Карп ли, дракон, всё равно.
Пылает небо.

Инспектор снимает брус с крючьев, перехватывает поудобнее — и сокрушительным пинком распахивает двери храма. В проём бросается клубок огненных щупальцев. Куросава шагает в объятия чудовища, с плеча машет тяжеленным брусом. Чёрные тени, отчаянно вопя, разлетаются кто куда.

За инспектором следуют остальные.

Крики. Лязг стали. Отсчитываю пять ударов сердца. Если бы не сёгун, я бы давно уже был снаружи. «Защищайте его светлость!» — приказал мне инспектор. «Защищайте сёгуна!» — кричал я на помосте. Долг самурая…

Всё, больше не могу! Сейчас сгорю или задохнусь.

— Идёмте, господин.

Три шага разбега. Рывок. Пламя, бушующее в дверях, мы проскакиваем без потерь. Вспышка в кровавом мраке. Клинок? Едва успеваю подставить свой, защищаясь от удара.

— Умри, предатель!

Кто это вопит? Сёгун?!

Клинок его светлости глубоко входит в грудь изменника. Тот ещё жив: из последних сил он замахивается снова — и я делаю то, что уже делал сегодня. Моя нога пинает умирающего в живот, изменник валится в темноту, которая его извергла.

— Смерть негодяям! Банзай!

Мне нет прощения. Где сёгун? Кого защищать?!

Ага, вот он. Там, где рубятся, хрипят, убивают. Спешу туда же. Спешу так, словно меня там обещают накормить горячим супом с лапшой. Смерть пирует, зовёт младшего дознавателя Рэйдена к столу. Чудом успеваю пригнуться, нырнуть под дубовый брус в руках инспектора. Меня обдаёт горячим ветром. Брус улетает, возвращается, впечатывается кому-то в лицо.

Сёгун!

В сполохах огня мечутся яростные демоны.

Ад? Пусть ад!

Блеск клинков. Отблески пламени в глазах.

Не даю подойти к сёгуну, зайти со спины. Кацунага рычит, визжит, рубит. Князь Ода празднует возвращение эпохи великой резни. Благородные предки князя, небось, пляшут в раю от радости. А я что? Рублю, визжу, кричу. Левая рука слушается плохо. Вытираю плечом щёку. Что там? Горячее, липкое. Меня ранили?

Жив — и ладно.

Пляшут ли мои предки? Радуются ли? Не знаю. Вот присоединюсь к ним, спрошу. Довольны ли вы мной, а? Я уже скоро, тут надолго не задержишься…

Нога едет в жидкой грязи. Лезвие свистит над головой. Тычу куда-то мечом. Куда-то слабо сопротивляется. Попал? Да сколько же вас?! Когда уже закончитесь?! Звон, хрип. Свист, лязг. Верчусь угрём на сковородке. Хлещу сталью, как плетью. Спасибо за науку, Ясухиро-сенсей!

— Смерть предателям! — рычит в ответ сенсей. — Банзай!

Это он в моей голове рычит. В моей памяти. Нет, не в памяти!

Не в голове!

Сумятица, крики. Люди валятся, как подкошенные.

— За сёгуна! Банзай!

— Сёгун жив! — кричу я. — Банзай!

Мою грудь наполняет ликование. Оно горькое, колючее. Горло раздирает кашель: сухой, жестокий. Меня скручивает в три погибели. Это спасает мне жизнь: меч свистит мимо, срезая клок распатланных волос. Выпрямиться или ударить в ответ я не успеваю. Гром и молния, воистину молния! Узкая, блестящая, она пронзает врага насквозь.

Мигеру?

Нет, Рикарду-доно.

Я кланяюсь ему, благодарю, но варвару не до меня. Если честно, мне тоже не до него. Я рвусь вперёд — не потому что хочу, а потому что туда рвётся сёгун. Голос сенсея Ясухиро отчётливо слышится с той стороны. Для его светлости этот голос — что манок для птицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы ночной стражи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы ночной стражи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказы ночной стражи»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы ночной стражи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x