К Римлянам 5:1. 2, 17, 7:6, 8:1. 2.
Имеется в виду греческое слово «hamartia», которое в Новом Завете и переводится как «грех».
Филон Александрийский (Филон Иудейский, ок. 25 до н. э. — 50 н. э.) — иудейско-эллинистический религиозный философ.
1-е к Коринфянам 13:2, 3, 8 — 11.
Библия короля Якова — перевод Библии на англий-
ский язык, сделанный в 1611 г. по указанию английского
короля Якова 1, официально признан американской проте-
стантской церковью. Иерусалимская Библия — перевод Би-
блии для католиков с латинского на современный англий-
ский язык, издан в 1966 г., названа по месту перевода.
1-е к Коринфянам 13:12, 13.
Kerygma (греч.) — наставление.
Иудейская секта, существовавшая во 2-й половине
2 в. до н. э. — 1 в. н. э., одни из главных предшественников
христианства. В 1947 г. в районе Мертвого моря в пеще-
рах Кумрана были найдены рукописи одной из ессейских
общин.
Обнаруженное в 1945 г. в районе египетского селе-
ния Наг-Хаммади собрание рукописных папирусов, содер-
жащих тексты гностического христианства на коптском
языке.
Джон Марко Алегро (1923–1988) — английский фи-
лолог и кумрановед, в своих книгах ставивший под сомне-
ние официальные взгляды на Библию и историю христи-
анства.
Гиллель Вавилонянин (75 г. до н. э. — 5 г. н. э.) — наиболее значительный талмудист эпохи Второго Храма еврейской истории.
Деяния 6:7.
1-й Паралипоменон 24:31.
Такой музыкант действительно был: Кирстен имела
в виду Ральфа Мактелла (наст. Ральф Мэй, род. 1944), англий-
ского певца и гитариста, в 60-х годах прошлого века бывше-
го значительной фигурой на британской фолк-сцене.
От немецкого «Quelle» — «источник».
Кауфманн Кохлер (1843–1926) — американский раввин-реформатор и теолог.
Герман Коген (1842–1918) — немецко-еврейский
философ-идеалист
Исход 3: 14.
Уэд (араб.) — высохшее русло реки.
Иоганн Церклас Тилли (1559–1632) — фельдмаршал,
знаменитый полководец Тридцатилетней войны, одержав-
ший в ее ходе несколько важных побед.
Бхагавадгита 11:32, 30. Перев. В. Семенцова.
Джон Мильтон «Потерянный Рай». Перев. А. Штейн-
берга.
Пауль Йоханнес Тиллих (1886–1965) — немецко-
американский протестантский теолог и философ.
Карл Пауль Райнхольд Нибур (1892–1971) — амери-
канский протестантский теолог и общественный деятель.
Мартин Фридрих Устав Эмиль Нимеллер (1892-
1984) — немецкий протестантский теолог, пастор проте-
стантской евангелической церкви, один нз самых извест-
ных в Германии противников нацизма.
Logia (греч. «изречения». ед. ч. — «logion») — изрече-
ния, приписываемые Иисусу, но не отраженные в Еванге-
лиях. Существует также конкретный документ с данным
названием — «Логиа Иису», найденный в 1897 г. в Египте
листок папируса с восемью изречениями Иисуса Христа
на греческом языке.
От Иоанна 6:48, 14:6, 10:9.
От Иоанна 6:48, 54–56.
От Иоанна 10:7, 15:1–2.
От Иоанна 15:5, 8:12.
Имеется в виду книга Джона Аллегро «Священный гриб и крест» (1970).
Кличка кота шуточная: «Магнификат» — хвалебная
песнь, часть англиканской вечерни, названная по перво-
му слову латинского текста — «Величит (душа моя Госпо-
да)», «Magnificat (anima mea Dominum)», в то время как
«кот» по-английски — «cat».
Джон Донн «Священные сонеты. Сонет XIV». Перев Д. Щедровицкого.
Термин означает что монета изготовлялась более тща-
тельно, нежели обычная, и что она не была в обращении.
Эйнджел неточно цитирует Шекспира, правильно:
«Бренность, ты зовешься: женщина!»(«Гамлет», акт 1, сце-
на 2. Перев. В. Пастернака).
«Лайонс клаб интернэшнл» — общественная органи-
зация бизнесменов, основана в 1917 г.
Эзотерическое мистическое учение в древней Греции и Фракии, связанное с именем мифического поэта и певца
Орфея, возникло около VI века до н. э.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу