Евгений Аллард - И в аду есть ад

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Аллард - И в аду есть ад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Социально-психологическая фантастика, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И в аду есть ад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И в аду есть ад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга из серии «Остров Атлантов». Не по своей воле покинув Остров Атлантов в разгар кровавой гражданской войны, Фрэнк Фолкленд вновь отправляется в Атлант-сит, чтобы найти любимую женщину, с которой его разлучила судьба. Оказавшись здесь, он обнаруживает, что город превратился в сущий ад. Где уже не бизнесмены, а бандиты, вооружённые супероружием, стали столпами общества. Здесь не действуют никакие законы, кроме одного: «все покупается и все продаётся». Даже собственная жизнь, которую легко потерять в этом аду, стала товаром. Лишь тот человек, кто обладает кругленьким капитальцем, может позволить себе воскреснуть.
Но пройдя все круги ада, стоит ли пытаться бежать отсюда, когда судьба даёт шанс самому стать Дьяволом?
По мотивам Вселенной игры «BioShock».

И в аду есть ад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И в аду есть ад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно. Жить вообще вредно, — улыбнувшись, проговорил Фрэнк, заложив руки за голову и рассматривая потолок и стены в ржавых потёках. — Берта, а почему тебе опять не перебраться в верхнюю часть города? Здесь сыро, мрачно, душно. Как здесь вообще можно жить под давлением миллион тонн воды, не представляю.

— Это невозможно, пока во главе города стоит Мюррей Уолт. Если ты решишь эту проблему, конечно, я вернусь наверх.

— Не уверен, что смогу, — мрачно проговорил Фрэнк. — Я хочу лишь уничтожить всю эту мерзость — роботов, оружие, фабрики с сывороткой. Да, Берта, я хотел тебя спросить. Ирэн не хочет возвращаться к Уолту. Где её можно безопасно спрятать?

Берта пристально взглянула на него, и через паузу проговорила:

— Мы найдём для неё место.

— А деньги нужны? — поинтересовался он. — Я помогу.

— Не надо, Фрэнк, — усмехнувшись, сказала она, с трудом приоткрыла ящик стола, за которым сидела, и высыпала перед ним кучу золотых монет.

Ящик почти доверху набит блестящими ярко-жёлтыми кругляшками. Только через пару минут, Фрэнк пришёл в себя и спросил дрогнувшим голосом:

— Откуда все это? Банки грабите, что ли?

— Пойдём, покажу, — предложила она с лукавой улыбкой.

Она подвела его в угол, где на столике стоял высокий стальной цилиндр, с небольшой панелью управления, нажала кнопку, медленно выехал лоток, Берта положила золотую монету, и лоток втянуло внутрь. Набрав комбинацию цифр на панели, она опустила рычажок. По экранчику, встроенному в верхнюю часть панели, побежали диаграммы. Затем высветилась мерцающая надпись: «Операция завершена». Внизу цилиндра открылась прорезь, откуда высыпалось полдюжины точно таких же золотых монет.

— Дубликатор, — объяснила она спокойно замершему от удивления Фрэнку. — Я сконструировала аппарат для воссоздания любой неживой материи по образцу.

— А баксы можно размножить? — живо поинтересовался Фрэнк, вытаскивая из кармана пару банкнот.

— На таких долларах будет одинаковый номер, и сразу станет понятно, что они фальшивые, — снисходительно проговорила Берта. — Впрочем, если осторожно действовать, то, наверно, можно. Но в этом нет особой необходимости. Можно размножать бриллианты, изумруды. В общем, все, что имеет ценность.

— Круто, — протянул Фрэнк с восхищением. — Можно весь мир скупить! И не торчать в этом мерзком городишке.

Берта бросила на него пристальный взгляд и проговорила:

— Фрэнк, будь осторожней с желаниями. Они могут исполниться.

Глава 19

Бросив взгляд на напольные часы в деревянном резном корпусе — единственная вещь, которая сохранилась со времён Райзена, Уолт задумался. Снял трубку и медленно проговорил:

— Соедините меня с Кеплером.

В трубке что-то щёлкнуло.

— Кеплер слушает.

— Это Мюррей Уолт, мистер Кеплер. Хотел поинтересоваться, как у вас дела. Ваш зять нашёлся?

— Да, он вернулся, — ответил спокойно Кеплер.

— Он помирился с вашей дочерью? — поинтересовался Уолт.

— У них все в порядке. Сейчас они катаются на яхте по озеру. Дайана очень счастлива.

— Я рад за вас. Я вижу, что вы смирились с этим? Или нет?

— Нет. Я все равно против этого брака. Но пока Дайана счастлива с ним, я не буду им мешать, — ответил Кеплер.

Что-то в скупых, сказанных равнодушным тоном, словах Кеплера казалось Уолту неестественно-притворным.

— Пришёл мистер Ламберт, — услышал Уолт голос секретаря.

В комнату вошёл мужчина средних лет, небольшого роста. Его большая голова покоилась на совершенно не сочетавшемся с ней, субтильном теле; на круглом, сплющенным лице выделялся очень узкий в переносице и сильно расширяющийся книзу нос. Под кустистыми бровями прятались блеклые, невыразительные глаза. Седые, поредевшие на макушке волосы, были тщательно прилизаны над очень высоким, почти без морщин, лбом. Нижняя губа маленького рта выступала вперёд, что придавало ему вид обиженного ребёнка. Сейчас на его лице читалось подобострастное выражение угождать и выполнять любые просьбы высокопоставленного лица. Ламберт возглавлял элитный отряд полицейских, которые обеспечивали защиту Уолта и его собственности.

— Ну что, Ламберт, вам удалось узнать, — спросил холодно Уолт, откинувшись на спинку глубокого, кожаного кресла. — Вы нашли мою жену?

— Нет, мистер Уолт. Она исчезла бесследно. В последний раз её видели в клубе Бобби Кайманова. После этого она пропала, — ответил Ламберт резким фальцетом, звучавшим, будто скрип железа по стеклу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И в аду есть ад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И в аду есть ад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Аллард - Найти бесогона
Евгений Аллард
Евгений Аллард - Если замерзнет ад
Евгений Аллард
Евгений Аллард - Долина гоблинов
Евгений Аллард
Евгений Аллард - Люпан
Евгений Аллард
Евгений Аллард - Призраки прошлого
Евгений Аллард
Евгений Гаркушев - Люди, как они есть
Евгений Гаркушев
Вадим Панов - И в аду есть герои
Вадим Панов
Евгений Аллард - Ловушка для Сверхновой
Евгений Аллард
Евгений Аллард - Ледяное небо [СИ]
Евгений Аллард
Евгений Муковозчик - Стихи как есть…
Евгений Муковозчик
Евгений Стаховский - Бог почти есть
Евгений Стаховский
Отзывы о книге «И в аду есть ад»

Обсуждение, отзывы о книге «И в аду есть ад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x