Гарри Гаррисон - Чего стоят крылья

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарри Гаррисон - Чего стоят крылья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Советская Россия, Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чего стоят крылья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чего стоят крылья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тема религии нашла широкое отражение в творениях многих фантастов, как отечественных, так и иностранных. Настоящий сборник рассказов — попытка познакомить советских читателей с зарубежной антирелигиозной фантастикой. В него вошли произведения известных писателей из США, Англии, Франции, Италии, Польши. Каждый из авторов выступает в присущей ему индивидуальной творческой манере, избирая для достижения поставленной задачи различные художественные формы — от реалистических до притчевых и пародийно-гротесковых.
Содержание:
От составителя Гарри Гаррисон.
. Пер. с английского В. Ровинского
Гарри Гаррисон.
. Пер. с английского Д. Жукова
Айзек Азимов.
. Пер. с английского Д. Жукова
Клиффорд Саймак.
. Пер. с английского А. Иорданского
Джон Уиндем.
. Пер. с английского Л. Киселева
Хюберт Лампо.
. Пер. с фламандского И. Волевич
Примо Леви.
. Пер. с итальянского Л. Вершинина
Сандро Сандрелли.
. Пер. с итальянского Л. Вершинина
Серджо Туроне.
. Пер. с итальянского Л. Вершинина
Серджо Туроне.
. Пер. с итальянского Л. Вершинина
Серджо Туроне.
. Пер. с итальянского Л. Вершинина
Уинстон П. Сэндерс.
. Пер. с английского А. Иорданского
Роберт Шекли.
. Пер. с английского И. Гуровой
Роберт Шекли.
. Пер. с английского Н. Евдокимовой
Роберт Шекли.
. Пер. с английского С. Васильевой
Пьер Буль.
. Пер. с французского М. Таймановой
Пьер Буль.
. Пер. с французского Е. Ксенофонтовой
Курт Сиодмак.
. Пер. с английского В. Постникова
Артур Кларк.
. Пер. с английского Л. Жданова
Артур Кларк.
. Пер. с английского Л. Жданова
Роберт Силверберг.
. Пер. с английского А. Корженевского
Гораций Голд.
. Пер. с английского Ф. Мендельсона
Бертран Рассел.
. Пер. с английского Г. Льва
Комментарии Составление, вступительная статья, комментарии и примечания: Художник:

Чего стоят крылья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чего стоят крылья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

58

Хойл Фред — известный английский астроном, преподаватель и писатель-фантаст. Родился в Бингли (Йоркшир) в 1915 году. Автор 18 научно-фантастических романов и сборника рассказов. В СССР переведены два его романа — «Андромеда» (написан в соавторстве с английским писателем Джоном Эллиотом) и «Черная Туча» — и один рассказ.

59

Звезды Вольфа-Райе — молодые горячие звезды с широкими линиями излучения в спектре, большой массой, высокой светимостью и протяженной атмосферой.

60

Согласно некоторым апокрифическим сочинениям, Соломон отдал Асмодею свой магический перстень. С его помощью Асмодей превратился в крылатого исполина, забросил Соломона на огромное расстояние, сам принял его облик и сел на престол. Мотив посрамления гордыни Соломона часто встречается в фольклоре и литературе.

61

Молох — божество, которому поклонялись в древней Финикии, Карфагене и Палестине и приносили в жертву детей.

62

Люцифер — одно из имен Сатаны.

63

В физике энтропия — мера рассеяния энергии, величина, характеризующая тепловое состояние системы.

64

Позднему европейскому средневековью свойственны представления о суккубах и инкубах — бесах, соответственно имеющих обличье женщины и мужчины и предлагающих себя для блуда людям.

65

Велиал — в иудаистской и христианской мифологиях существо демонической природы, дух небытия, лжи и разрушения.

66

Вельзевул — в христианской мифологии демоническое существо. Подробнее — см. статью С. Аверинцева «Вельзевул» в энциклопедии «Мифы народов мира» (М., 1980. — Т. 1. — С. 229).

67

Последняя Битва — имеется в виду сражение бога с «народами Гога и Магога», которых сатана собирает после тысячелетнего заключения в бездне и освобождения («Откровение Иоанна Богослова» 20:7 — 10).

68

В «месте, называемом по-еврейски Армагеддон» («Откровение Иоанна Богослова» 16:16), согласно христианским мифологическим представлениям, должна состояться битва с полчищами Гога, предшествующая наступлению царствия небесного. Происходит от древнееврейского «гар Мегиддо(н)» — «гора у города Мегиддо(н)» (на севере Палестины). В воззрениях адептов протестантской секты «Свидетелей Иеговы» Армагеддон — сама битва.

69

В поклонении жителей планеты деревьям и кургану нет ничего удивительного — подобные же культы на Земле имели многовековую историю.

70

См.: Бытие 1:2.

71

См.: Бытие 1:26.

72

В Книге Бытия 2:9 — деревья растут «посреди рая».

73

См.: Бытие 3:2–3.

74

См.: Бытие 3:4–5 (в рассказе приведена точная цитата).

75

См.: Бытие 3:8.

76

См.: Бытие 2:16.

77

См.: Бытие 1:28.

78

Имеется в виду история о том, как мудрец в награду за то, что научил магараджу играть в шахматы, попросил у него столько зерна, сколько уместилось бы на шахматной доске, если бы на каждой последующей клетке было в два раза больше зерен, чем на предыдущей. Магараджа опрометчиво согласился, а между тем итог получился таким огромным, что столько зерна не было на всем земном шаре.

79

Переиначенная цитата из комедии римского ученого и писателя Теренция «Самоистязатель».

80

См.: Евангелие от Иоанна 8:7.

81

См.: Бытие 3:7.

82

См.: Бытие 3:19.

83

По просьбе служителей церкви врачи в католических странах «изучают случаи «чудесных» исцелений и выдают справки о том, что болезнь действительно неизлечима, а исцеление ее не может быть никак и никогда объяснено естественным образом». См.: Габинский Г. А. В поисках чуда. — М., 1979. — С. 18.

84

Изучением чудес в Ватикане занимается специальная Священная конгрегация по делам святых.

85

Превосходно! (ит.).

86

Речь идет о знаменитой скульптурной группе трех родосских ваятелей Агесандра, Афанодора и Полидора «Гибель Лаокоона и его сыновей» (ок. 50 г. до н. э.), упоминаемой еще римским писателем Плинием Старшим. Найдена в 1506 году на месте разрушенных терм императора Тита и сразу же помещена в Ватиканский дворец.

87

«Экзерсициа спиритуалиа» — сочинение основателя и главы ордена иезуитов Игнатия Лойолы, в котором им изложены основы системы духовного воспитания, направленной на подавление индивидуальной воли человека и превращение его в послушное орудие церкви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чего стоят крылья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чего стоят крылья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чего стоят крылья»

Обсуждение, отзывы о книге «Чего стоят крылья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x