Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Михайличенко - Очень наглая ведьма (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_technofantasy, Фэнтези, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очень наглая ведьма (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очень наглая ведьма (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И в кого я такая добрая, а? Вытащила с того света красавца-мужчину, думала, сдеру денег за помощь. А он возьми и притащи за собой архидемона, предложившего мне высокооплачиваемую работу, от которой сложно отказаться. Делать нечего, дала свое согласие и почти сразу об этом пожалела. А ведь знала, что неспроста крутые архидемоны и великие князья интересуются третьесортными ведьмами...

Очень наглая ведьма (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очень наглая ведьма (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Демоны снова переглянулись и пошло захихикали. Я, хоть и понимала, что они просто издеваются и на самом деле вряд ли бы решились сделать со мной что-то неприличное, все равно залилась краской. Не от стыда, а от злости

— Похоже, я не буду отказывать своим желаниям и придушу вас, — в моем голосе прорезались гадючьи интонации. — Или утоплю, еще не решила…

— Да успокойся ты, знаешь же, что ничего такого мы не делали, — Дис демонстративно закатил глаза, но на всякий случай все же отлетел подальше. — Просто Кель рассказал, как я могу тебя своей силой подзаправить.

Я изогнула бровь (да-да, тем самым фирменным движением), невольно отметив панибратское «Кель». Эта парочка так спелась, что мне все страшнее и страшнее. Не хватало еще, чтобы Дис от Люцифеля понахватался каких-нибудь архидемонских замашек…

И только спустя полминуты до меня дошло главное.

— Что ты сказал? — я вскочила на ноги и замерла, не зная, в кого вцепиться первым: в Диса, как проболтавшегося, или в Кельтара, как в потенциальный источник информации. — Ты можешь подкачивать мои резервы? Как?

Люцифель с некоторой опаской отправил мне небольшой мыслеобраз. Наверное, его перепугал фанатичный блеск моих глаз, раз он не стал артачиться, а просто поделился нужной мне информацией.

Я жадно ухватилась за мыслеобраз и, поглотив его, развернула в сознании. Все-таки как просто работать с мастерами ментальной магии! Я почти не затратила сил на то, чтобы прочесть этот мыслеобраз, хотя обычно на это уходит значительная часть резерва.

Картинка послушно вплелась в мой мозг, позволяя понять, как работает связь между лордом-демоном и его контрактором. Сотни нюансов, о которых я даже не подозревала, теперь стали частью моего мировоззрения, и контракт с Дисом обрел совершенно иной смысл. Двусторонняя связь, взаимовыгодная для обеих сторон, была лишь способом выживать. Взаимодействие двух сил для одной становилось множителем, для другой – снятием ограничений. Или, например, эмпатическая сигнализация…

Мне пришлось сделать над собой громадное усилие, чтобы оторваться от детального изучения открывшихся передо мной возможностей. Загнав новую информацию на задворки сознания, я уставилась на Кельтара и восхищенно выдохнула:

— Это… невероятно. Спасибо, сама бы я и через сотню лет этого не узнала.

Архидемон тепло улыбнулся, но эффект получился немного не тот — толстому аристократу обворожительная полуухмылка совершенно не шла.

— Да-да, все это, конечно, очень мило, — Дис не упустил возможности влезть в трогательный момент, — но какие у нас планы? Если мы не поторопимся, то ночевать придется здесь. Я вот, например, не горю желанием познакомиться со всей болотной нечистью, которая в честь освобождения устроит неплохую пирушку…

Я с тоской посмотрела на далекую полоску леса, где меня ждала моя уютная Малышка. Дис попал в точку — уже стемнело, а возвращаться по болотам в темноте не улыбалось никому из нас. Особенно мне, после путешествий на илистом дне.

— Есть у меня идея, — нехотя призналась я, наскоро просчитав в уме варианты. — Как насчет того, чтобы навестить Трию?

Глазки у вампира тут же хищно заблестели.

— Источники? Я только за! — воскликнул он, потирая руки.

Кельтар удивленно смотрел на оживившегося Диса, но промолчал. Похоже, он теперь был со всем по умолчанию согласен, какая бы дурость мне в голову ни пришла. Все-таки чувство вины — великая вещь.

Я осторожно оттерла мини-пьют от грязи. Хорошо, что я в свое время не поскупилась на противоударную водостойкую модель, а то мне бы после каждой работенки пришлось себе новый покупать.

Введя нужные координаты, я спроецировала пентаграмму телепорта на землю. Дис, что-то вдохновенно насвистывая, принялся вычерчивать линии, точь-в-точь повторяя проекцию. Я тем временем подозвала Кельтара, который с вежливым любопытством наблюдал за процессом.

— Так проще, — пояснила я, кивая на чертящего вампира. — Никаких лишних расчетов, никакого риска ошибиться. Правда, сама так чертить не смогу — пентаграмма будет вместе со мной двигаться.

По взгляду Люцифеля легко можно было прочитать «Масштабы твоей лени, то есть, изобретательности не устают меня удивлять». Я в ответ лишь пожала плечами — не вижу смысла напрягаться там, где этого можно избежать. Тем более, Дис не против такой эксплуатации, у нас все по обоюдному согласию.

Вышеупомянутая жертва эксплуатации, наконец, закончила вычерчивать пентаграмму и присоединилась к нам, не забыв захватить мой меч. Я убрала светящуюся проекцию и позволила напарнику сделать мне осторожный надрез серебряным клинком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очень наглая ведьма (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очень наглая ведьма (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Елизавета Шумская - Сказ о ведьме Буяне
Елизавета Шумская
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Михайличенко
Бесс Велиаль - Очень наглая ведьма
Бесс Велиаль
Елизавета Соболянская - Оборотень для ведьмы
Елизавета Соболянская
Отзывы о книге «Очень наглая ведьма (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Очень наглая ведьма (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x