Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: sf_technofantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песнь надежды. Том 1. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песнь надежды. Том 1. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он — воин из внемирья.
Его работа — убивать.
Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя.
Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

Песнь надежды. Том 1. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песнь надежды. Том 1. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То, что ты теперь предлагаешь… — тут же пошёл с другой стороны Ёран. — Ты ничего не предлагаешь, собственно.

— А что ты просишь? Шахты? Часть территорий у Льиостарских гор? Золото? И за что? Мой сын — младший наследник моего рода. Он имеет заслуги перед королевством, военную пенсию…

— Не смеши меня этими крохами, Зарон.

— Дело же и не в крохах совсем, Ёран. Дело в том, что он старший каппер. Уважаемый человек при орденах и медалях, прошедший войну за королевство, который добился звания своим трудом за столь короткий срок. И он ещё молод. Может до этого наш договор и имел смысл, когда он был… ты знаешь, каким. Но сейчас мой сын изменился.

Они глянули в окно, где Хор дрался с Тэйлоном на мечах. Вот Хор сделал горизонтальный удар, однако Тэйлон неведомым образом проскользнул прямо под клинком, крутанулся на пятках и нанёс тому удар в спину.

Это была… необычная, нетипичная для этого мира техника, которую никто раньше не видел. И в ней была какая-то смертельная красота и грациозность. Смотря в окно, они ещё ни разу не увидели, чтобы Хор смог его достать.

Ёран смотрел на мальца в сомнениях, надеясь выбить из его отца побольше благ, но в то же время осознавая, что может и упустить такой вполне выгодный вариант.

Зарон же смотрел на своего отпрыска с гордостью, как с гордостью теперь называл его в разговоре с другими людьми не Тэйлоном, а своим сыном.

— А знаешь? Собственно, к чему мы спорим. Не хочешь, не надо, — пожал плечами Зарон. — Твоя дочь лишь младшая наследница рода. Мой сын при заслугах отставной офицер с блестящей репутацией, который в будущем закончит академию. Уверен, что найдётся и другая половинка.

— Погоди, Зарон…

— Нет времени ждать, Ёран. Я предложил, ты отказался. Хорошо, разговор закрыт. Хочешь говорить, — он вежливо улыбнулся. — Придётся договариваться заново. Я не тянул тебя отказываться.

Глава 18

Представители рода Бранье покинули поместье под вечер, когда солнце уже начало садиться за горизонт. Сёстры провожали взглядом самоезд, который скрылся за ближайшим поворотом.

— Он изменился, — отметила негромко Милена.

— Да, изменился, — кивнула невозмутимо Лора.

— Стал более… — она попыталась подобрать слова.

— Мужественным.

— Да, наверное… — задумчиво пробормотала она. — Словно совершенно другой человек. Не тот слизняк, а…

— Мужчина?

— Верно.

Первый раз, когда её познакомили с её будущим суженым, Милена закатила скандал. О да, она закатила громкий скандал, на всё поместье, не постеснявшись даже побить несколько тарелок. В конце концов, такого будущего она для себя не желала. Однако вскоре осознала, что выгоды от её свадьбы отец получит больше, чем от неё самой, поэтому момент, когда её вытолкнут из рода, оставался вопросом времени.

Тэйлон Бранье…

Бранье были сильным родом. Они владели шахтами, имели несколько фабрик, держали под контролем немалые территории, имели свои связи с короной. Уважаемый род и ей, младшей из трёх сестёр, впору было радоваться стать частью их рода, пусть даже за младшего наследника, но… кандидат…

Взять Диора Бранье — завидный жених, о котором говорили все девушки не только в стенах академии. Он был умён, остроумен, смел и не бежал от драк, в которых редко проигрывал. В нём была та сила, которая манит женщин.

Тэйлон был полной противоположностью брата. Абсолютно во всём. Весь сжавшийся, с тихим неуверенным голоском и бегающим запуганным взглядом — Милену раздражало в нём абсолютно всё. Даже его казалось бы смазливое лицо было… просто отвратным, словно Тэйлон вот-вот расплачется. Хотелось лишь ударить его хорошенько, пусть она и девушка.

Жалкое существо — Милена не могла найти более точного описания такой тряпки. Ни мужского достоинства, ни характера, ни какого-либо стержня.

Когда он, сутулый и испуганный, в первый раз появился перед ней, Милена едва не спросила: «И это сын рода Бранье?». А когда он открыл рот…

Да, слухи о младшем наследнике рода Бранье не то что не врали, они даже приукрашивали реальное положение дел. Милена держала себя в руках на людях, но наедине (старшая сестра не в счёт, она была солидарна с ней) высказала ему всё, что думает. И что она услышала в ответ? Прости. Прости! Да он хотя бы послал её, и то бы было лучше! А здесь возникло жгучее желание ударить парня, встряхнуть и крикнуть ему в лицо: «Будь мужчиной, скажи хоть что-то!».

После этого в те разы, когда он приезжал с отцом и сестрой, Милена его песочила. Песочила не только из-за отвращения, но и от досады, срывая злость за то, что именно ей выпал такой билет. Да и старший брат, который приезжал к ним иногда, тоже не упускал возможности напомнить ей, какой у неё жених. Как и продемонстрировать это на людях при фехтовании, тем самым не только унизив самого Тэйлона, но и её, будущую его жену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песнь надежды. Том 1. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песнь надежды. Том 1. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песнь надежды. Том 1. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Песнь надежды. Том 1. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x