– Хотелось бы послушать рассказ о ваших приключениях, – сказал Уайльд, доставая перо и блокнот.
– Если будете записывать, то ничего не расскажу, – предупредил Холидей. – Из моих уст вы услышите голую правду, а вот на бумаге выйдет… свист.
– Как пожелаете. – Уайльд убрал блокнот в карман. – Расскажите, что произошло у кораля «О-Кей».
– Чертова уйма бульварных романов описывает ту перестрелку.
– Тогда как насчет Джонни Ринго?
– Джонни Ринго был мне другом.
– А я читал, – нахмурился Уайльд, – что вы его убили.
– Убил, – согласился Холидей, выпивая и наполняя стакан заново.
– Но…
– Он был мне и врагом тоже.
– Странные отношения, – заметил британец.
– Да, непростые.
– Ну, если отношения были непростые, что тогда сказать о самом Ринго! – расхохотался Омохундро.
– А что такого? – обернулся к нему Уайльд.
– А то, что мертвого убить тоже… непросто.
– Не понимаю.
– Шаман воскресил Ринго из мертвых и послал убить Эдисона и Дока.
– У меня на родине таких существ именуют зомби, – сообщил Уайльд. – Как их убить?
– Трудно, – ответил Холидей. – Так, мы играем, или я пересаживаюсь за другой стол?
Омохундро принялся сдавать карты.
– На этот раз покер с обменом, – объявил он. – Время взноса.
Один из игроков потянулся за картами и увидел нацеленное ему в лицо дуло револьвера.
– Ничего не забыл? – произнес Холидей.
– В чем дело? – засуетился игрок.
– Сначала плати – потом смотри карты.
Игрок бросил на стол десять долларов, дождался, пока Холидей уберет оружие в кобуру, и поднял карты.
– Я пас, – сразу сказал он, кладя руку обратно. Встал из-за стола и ушел.
– Вот распугаешь всех клиентов, и придется нам самим делать карты, лишь бы как-то заработать на жизнь, – предупредил Омохундро.
Холидей опорожнил стакан.
– Тот малый знал правила, – ответил он наконец.
– Меня вы тоже напугали, – признался Уайльд.
– Док не спустил курок, – напомнил Омохундро. – Так что не сравнивайте это с вашими британскими войнами, где людям сносит бошки.
– Мистер Уайльд – писатель, а не солдат, – заметил Холидей. – Смею предположить, что он ни разу не видел, как убивают человека.
– Зато писал о смерти, – улыбнулся в ответ Уайльд.
– Читать, поди, приятней, чем видеть все вживую? – предположил Омохундро.
– По крайней мере в книгах нет грязи, – добавил Холидей.
– Не возражаете, если я задам пару вопросов? – спросил Уайльд, глядя, как Холидей кладет пятьдесят долларов в банк.
– Валяйте.
– Каков был Клэй Эллисон?
– Ни разу не встречался с ним.
– А Бен Томсон?
– Его я тоже не видел.
Уайльд насупился.
– А я-то думал…
– Запад – чертовски просторные земли, мистер Уайльд, – сказал Холидей. – Не верьте бульварным романам: нашу страну населяют не только револьверные герои – которых мы, кстати, так не величаем.
– Как же вы их называете?
– Стрелками.
– Сколько карт, Док?
– Две, будь добр, – ответил Холидей, подвигая Омохундро через стол две карты рубашкой кверху.
– Я точно знаю, что вы знакомы с Эрпами, – продолжал Уайльд. – Они-то из себя какие?
– Морган был приятный малый с чудесным чувством юмора. Будь у меня брат, я бы хотел, чтобы он походил на Моргана Эрпа.
– А Верджил?
– Они с Уайеттом одного поля ягоды, – ответил Холидей. – Неулыбчивые, суровые мужики. Их слово крепче стали, и они ничего не боятся.
– С тобой им точно было нечего бояться, – заметил Омохундро и обернулся к Уайльду. – Док выполнял за них грязную работу, как Ринго – за Клэнтонов.
– Расскажите подробнее, – оживился писатель.
– Твой ход, Док, – сказал один из игроков.
– Сколько?
– Две сотни, если ты еще в игре.
Холидей достал пачку банкнот, отслюнявил две стодолларовые купюры сверху и небрежно кинул их на середину стола.
– Две сотни долларов! – восхищенно проговорил Уайльд. – Если перевести эту сумму в фунты, выйдет больше моего аванса за «Нигилистов».
– Вот что значит быть везучим картежником, – ответил Холидей. – Знаете, сколько мне пришлось бы выдрать зубов на двести долларов?
– Еще полтинник сверху, Док, – объявил Омохундро.
Холидей достал из пачки полсотни долларов.
– Может, для начала взгляните на карты, что вам достались? – предложил Уайльд.
– Если поднимут еще раз – то так и быть, взгляну, – ответил Холидей. Заметив, что бутылка опустела, он щелкнул пальцами, привлекая внимание бармена. – Еще бутылку нам на стол.
Читать дальше