– Надеюсь, вы не против, если я тут посижу? – продолжил тем временем Брекенбридж. – Присмотрю вон за тем малышом, Антримом. Говорят, будто он на самом деле Билли Кид.
– Так арестуйте его.
– Мне плевать, что и где он натворил. Лишь бы в Тумстоуне не набедокурил.
– Как по мне, он всякий раз и везде нарушает закон одним-единственным способом, – сказал Холидей.
– Тем он и знаменит. Однако ходит слух, будто Билли Кид еще и скот крадет.
– Тогда не то место он выбрал, – заметил Холидей. – В пустыне мало кто водится и уж точно не домашний скот.
– Черт подери, Док, надеюсь, я ошибаюсь и это – не Кид. Если же это он, пусть поскорей сорвет куш, угостит всех выпивкой и отправиться, довольный, домой. Репутация у него такая, что вы среди нас – единственный, у кого есть шанс выжить.
Брекенбридж просидел в салуне еще минут двадцать, затем встал и вышел, отправился патрулировать улицы. Холидей задержался на полчасика, затем тоже собрался на выход. В дверях его окликнули.
– Постой-ка, Док! – прокричал Кид. Понизив голос, он попросил крупье отдать выигрыш, рассовал купюры по карманам и подошел к Холидею.
– Как поживаешь? – спросил тот без капли интереса.
– Вот, выиграл пятнадцать долларов, – ответил Кид. – Прямо как чувствовал, что повезет. Я заметил, как ты болтал с помощником шерифа, – не сдержав улыбки, произнес он. – Брекенбридж поглядывал на меня, я видел. У него на лбу было написано: все что угодно, только не этот малец! Не этот хладнокровный убийца!
– В такую ночь любой убийца становится теплокровным, – ответил Холидей. – Температура на улице все еще под сотню градусов.
– Не хотелось бы возвращаться в Нью-Йорк или даже в Канзас, – признался Кид. – Жара мне по нраву.
– Вот и славно, – сказал Холидей. – Для тебя в аду, наверное, приберегли отдельную печку.
– Было бы, кстати, неплохо, – ответил Кид. – Все великие стрелки отправляются в преисподнюю.
Над головами у них в сторону церкви пролетела летучая мышь.
– Терпеть не могу этих тварей, – пожаловался Кид.
– Это же просто животное.
– А знаешь, какую я историю слышал? – шепотом сказал Кид.
– Какую?
– Поговаривают, будто Джеронимо обратил Бэта Мастерсона в настоящую летучую мышь.
– Люди много чего болтают, – пожал плечами Холидей.
– Он же был твоим другом, – не унимался Кид. – Ты-то уж должен знать, правда это или нет!
Не успел Холидей ответить, как над ними снова пролетела та же летучая мышь – или ее товарка. Кид в одно движение выхватил револьвер и пальнул по ней. Ночное создание взвизгнуло, принялось выписывать в воздухе кренделя, а после скрылось за магазином Мейсона.
– Лучше тебе поскорее вернуться туда, где ты остановился, – посоветовал Киду Холидей, – не то арестуют за пальбу в пределах города и нарушение общественного покоя.
– Да, ты прав, – ответил Кид. – Тогда до завтра.
Он отправился в северную часть города, а Холидей решил срезать путь до отеля.
Войдя в переулок позади магазина Мейсона, увидел на земле оборотня: раненный в шею, апач корчился на земле. Постепенно его судороги стали слабее, потом он и вовсе затих.
– Я знаю, что ты работаешь с колдуном белоглазых, – произнес за спиной знакомый голос. Обернувшись, Холидей увидел Джеронимо. – Скорее, наши мертвые не могут вознестись на равнины великой охоты – пока оскверняющие погост дом и железная дорога не убраны.
– От меня пока ничего не зависит, – ответил Холидей. – Я ведь понятия не имею, кто и какое заклятие наложил на вокзал.
– Тогда поторопи своего колдуна, – велел Джеронимо. – Мое терпение не безгранично, как и, – он холодно взглянул на Холидея, – твоя защита.
Не успел Холидей ответить, как Джеронимо исчез.
17
Джеронимо ограничил нас конкретными сроками? – спросил Эдисон, когда Холидей заглянул к нему в лабораторию и поделился новостью о последнем разговоре с шаманом. На сей раз изобретатель принимал друга в гостиной, где оба устроились в глубоких кожаных креслах.
– Нет, он сказал только, что теряет терпение.
– Ну что ж, тогда нам, думаю, пора испробовать готовые наработки.
– Здесь или прямо на станции? – спросил Холидей.
– Здесь. Поблизости от лаборатории и цеха Неда. Если станем испытывать средство на самой станции и потерпим неудачу, придется снова возвращаться в Тумстоун, и потеряем два дня.
– Здесь мы не узнаем, сработает ли средство, – заметил Холидей.
– Верно, – согласился Эдисон, – зато выясним, работает ли оно в принципе.
Читать дальше