— О'кей, так ты знаешь пароль, который отец дал мне много лет назад. Если я попаду в переделку, и он по какой-то причине не сможет помочь мне, тому, кто скажет этот пароль, я должен доверять.
— Угу, совершенно верно. Кроме меня еще двоим известен пароль. Ты знаешь об этом?
Гарри медленно покачал головой.
— Я считал это чем-то вроде игры. Никогда не думал, что придется воспользоваться им.
— Отец твой всегда умел смотреть далеко вперед.
— Но почему именно ты? — Гарри отхлебнул кофе. — И, между прочим, кто остальные?
Фрего покачал головой. Лысина его сверкнула в солнечном свете.
— Не знаю, Гарт не сказал мне. Может, их и в живых уже нет. Гарри, наверное тебе следует знать. Отец твой был не совсем таким, каким казался.
— Вероятно, так нужно было… Но кто же он тогда? И кто ты? — Он старался говорить тихим и ровным голосом, но внутри поднималось горькое чувство обиды. Так отец скрывал от него какие-то тайны? — Что происходит, Фрего? Это связано с тем кубом, не так ли? И отец каким-то образом замешан в этом?
— Нет, не совсем, — Фрего отвел глаза и глядя в окно продолжал. — То, что куб попал в «Золотой Шар», было случайностью. Человеку, который притащил его туда, нужно было лишь отделаться от него. Ничтожность, болван — он просто обратился в самый известный в Готе ломбард.
— Ты лжешь, — сказал Гарри.
Взгляд дракона метнулся на него, глаза сузились теперь до непрозрачных зеленых щелок.
— Да, я лгу. Моя ответственность перед тобой, Гарри, да даже не перед тобой, а перед Гартом состоит в том, чтобы уберечь тебя от опасности. И я считаю, что совершенно ни к чему говорить тебе о вещах, о которых тебе не нужно знать.
— Фрего, откуда ты знаешь, что мне нужно, а что нет? Я ведь уже не ребенок. «Магнум», который ты отнял у меня — это не детский лепет. Ты утверждаешь, что знаешь моего отца. Так неужели ты думаешь, что к моим семнадцати годам он меня ничему не научил?
Фрего лишь ухмыльнулся.
— Я так легко не изъял бы у тебя эту дуру, если бы ты был таким крутым, каким себя считаешь.
Щеки Гарри вспыхнули.
— Да, тебе это удалось. Может, вернешь мне пушку и попытаешься повторить еще раз?
— Ни к чему. Если ты чего-то недопонял, парень, я тебе объясню: со мной у тебя нет никаких шансов на второй раз. Впрочем, и в первый раз тебе не светило.
Гарри поднес к губам чашку с уже начинающим остывать кофе. Он понял, куда Фрего клонит. Никто не принимал его всерьез — тощего пацана с детским личиком. Ну что ж, прекрасно. Надо проглотить это и попытаться зайти с другой стороны.
Он поставил чашку на стол.
— Твоя взяла, — покорно сказал Гарри. — Теперь я знаю твое ко мне отношение. Но что ты собираешься со мной делать?
— Раскинь мозгами, парень.
— Ну, — начал Гарри, — что мы имеем? Керсгатанский артефакт, раз. Целую кучу шпиков — человеческих, хоготанских и еще черт знает каких, два. Кто-то хочет меня достать, несомненно. Я — единственный посторонний, которому известно о кубе. Кроме тебя, разумеется — но ты ведь не посторонний, не так ли?
Фрего утвердительно качнул головой.
— Скорее всего, — Гарри выдохнул, — ты собираешься вывезти меня с планеты. Но если в дело вовлечены действительно большие шишки, протащить меня на корабль будет не так-то просто. Весь порт будет под колпаком.
Лицо Фрего расплылось в широкой ухмылке.
— Насчет порта — это уж моя забота, бамбино. Это легче, чем ты думаешь. Но суть ты ухватил, хвалю. Папаша был бы доволен тобой.
— Могу я как-то увидеть его? Ты знаешь, где он теперь?
— В Центральном Госпитале Сектора, окруженный легавыми Конфедерации, агентами хоготанской службы безопасности и еще какими-то темными личностями. Если попытаешься проникнуть туда, сам подпишешь себе смертный приговор. Да и отцу тоже.
— А как насчет весточки? Дать ему знать, что я в порядке, и все такое…
Фрего повел плечами.
— Может быть, чуть позже. Когда вытащу тебя отсюда. Даже попытка доставить такую весточку — большой риск.
— И все-таки… Я черкну пару слов и отдам тебе. Действуй по своему усмотрению.
— О'кей.
Гарри уже не сомневался в преданности своего нового знакомого, но было очевидно, что его заботы мало волновали Фрего. Мужик себе на уме. Он хотел лишь отделаться от Гарри, чтобы утрясти свои собственные проблемы. Так много вопросов…
— Я напишу записку, — повторил Гарри. — Знаешь, не нравится мне все это.
Фрего ободряюще ухмыльнулся.
— Не волнуйся, малыш. Я позабочусь о тебе. Обещал твоему предку и сдержу слово.
Читать дальше