Макс Роуд - Sleepiness (спячка)[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Роуд - Sleepiness (спячка)[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: sf_postapocalyptic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sleepiness (спячка)[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sleepiness (спячка)[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Только он один. Один, по-настоящему живой человек на планете, погруженной в глубокий сон. Окружающий мир широк и многогранен, происходящие в нем изменения характеризуются поистине гигантскими масштабами. Но много ли можно увидеть и понять, в ситуации полнейшего информационного вакуума, человеку, всегда находящемуся только в одной точке пространства? В точке, с которой он видит только то, что попадает в поле его зрения? Он может только догадываться, что происходит в других местах, но догадки остаются только догадками.

Sleepiness (спячка)[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sleepiness (спячка)[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приготовленный шашлык был поделен между нами по-братски и после этого пес больше не отходил от меня ни на шаг. На двоих мы съели около двух килограммов мяса, а затем, собрав остатки пиршества в пакет, вместе отправились к морю, где и оставались до наступления ночной прохлады.

Глава 22. Начало

На следующее утро, около восьми часов я, как ни в чем ни бывало, был уже на ногах. От вчерашних возлияний не осталось и следа, и я чувствовал себя даже бодрее, чем прежде. Все основные дела были завершены, и теперь мне оставалось лишь решить вопрос с машиной, чтобы затем начать просто жить, только приспосабливаясь к изменяющимся обстоятельствам. Феодосия, как место проживания, была выбрана мной не на один день, и я хотел слиться с ней, стать частью этого города. Ничего особенного для этого не требовалось, а единственным условием было только одно — не выделяться. Уже несколько минут я стоял у окна, слушая утреннюю перекличку местных горлиц и не было сомнений, что в скором времени начнут просыпаться люди. Внутренне я был к этому готов. И хотя меня несколько смущало неизбежное объяснение с Машей, я не сомневался, что компромисс будет найден.

Спустившись вниз, я сразу оказался объектом бурной радости со стороны соседского пса, который всю ночь провел на пороге дома, добровольно охраняя мой покой. Для себя я дал ему имя, Джек, и уж не знаю, насколько оно оказалось созвучно с настоящим, но пес охотно принял его, откликаясь по первому зову. Собака не отходила от меня ни на шаг, но, в то же время, не проявляя излишней назойливости, способной вывести из себя. Завтракали мы тоже вместе, отдав должное консервированным сосискам с фасолью, разогретым на электрической плитке, наскоро подключенной к генератору. Настроение было отличным, а великолепная погода сама по себе настраивала на благожелательный лад. Над цветочными клумбами, радуя взгляд, вились разноцветные бабочки, появились жучки-паучки, а со стороны моря доносились вопли проснувшихся чаек. Все вокруг дышало свежим летним утром, спокойствием, умиротворенностью, и меня неудержимо тянуло окунуться в эту атмосферу, отдавшись ей целиком и полностью. Но дело есть дело, а потому, сразу после завтрака я, не теряя времени, полностью разгрузил «Мерседес», вытащив из салона все, вплоть до последнего листка бумаги, и оставив Джека на хозяйстве, отбыл в Коктебель.

Почему именно Коктебель? Дело в том, что в летние месяцы этот небольшой поселок превращался в настоящее осиное гнездо, когда количество отдыхающих едва не превышало весь метраж местного жилого фонда. Именно здесь я и решил расстаться со своей машиной, просто оставив её на одной из улиц. Никто и никогда не сможет узнать её истинную историю, а что касается остального — то мне это было уже все равно.

Часы показывали половину одиннадцатого утра, когда я, миновав последние километры степей, оказался в горной стране. Мак и ковыль сменились многочисленными виноградниками, а дорога, до этого прямая, как стрела, стала все чаще и чаще изгибаться под самыми невероятными углами, заставляя снижать скорость. Горные склоны, еще не нависая со всех сторон, давали рассмотреть себя, представая во всей своей красе, и несколько раз у меня буквально захватывало дыхание от их волшебного сочетания с небесной синевой и видами моря, иногда проглядывающими между скал. Для себя я с удовольствием отметил новый дух свободы, позволяющий мне замечать красоты природы, прежде не привлекающие внимания. Это означало, что мне удалось расслабиться не только благодаря одному желанию, но и действительно сделать это глубоко изнутри, что было гораздо важнее. Истинно свободным человек может стать, только перестав лгать самому себе, найдя компромисс со своим внутренним «я», и сейчас я чувствовал, что скоро наступит момент полного раскрепощения, пусть ненадолго, но настанет. Избавившись от машины, я стану человеком мира, у которого, несмотря на отсутствие собственности, есть все.

Мой план был настолько прост, а действия настолько стремительны, что их описание даже не стоит затраченного на то времени, так что я буду максимально краток. На протяжении всего пути мне попалось не более трех десятков автомашин, и даже в самом Коктебеле, начинавшемся с колоритной витой арки с надписью «Страна коньяков», машин было совсем немного. Впрочем, на главной городской площади я обнаружил несколько частных такси, водители которых находились внутри, а больше мне было и не надо. Я не собирался задерживаться в Коктебеле, а потому, оставив «Мерседес» на одной из прилегающих улиц, пешком вернулся на площадь, сел в одну из машин и преспокойно поехал назад. Её хозяина я предварительно положил на заднее сиденье, так что, когда этот человек придет в себя, он даже не поймет, что с ним случилось, а я, со своей стороны, окажусь честен перед ним, оставив машину в целости и сохранности….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sleepiness (спячка)[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sleepiness (спячка)[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sleepiness (спячка)[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Sleepiness (спячка)[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x