Василий Криптонов - Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Криптонов - Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: sf_postapocalyptic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их появление предсказано в незапамятные времена. Три всадника постапокалипсиса, что вернут солнце погруженному во мрак и холод миру. И пусть одному из них неведомы человеческие чувства, второй — более безумен, чем гениален, а третья — хрупкая девушка, научившаяся убивать раньше, чем ходить, они — команда. Рано или поздно они заставят солнце взойти над обледеневшей Землей, если, конечно, прежде не спалят ее огнем сердец. А пока им предстоит решить важнейший вопрос — вопрос веры.

Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас же слово «мороз» почти вышло из обихода. Возможно, благодаря раскатистому «р» в нем звучало нечто бодрящее, напоминающее о жизни, которой на поверхности больше не осталось. На поверхности оставался лишь грязный снег и губящий все живое холод: минус пятьдесят по Цельсию, с незначительными колебаниями. Если Дедушка Мороз и существовал когда-то, им с Пушкиным давно указали на дверь.

Я чувствовал себя космонавтом, ступающим по безжизненной поверхности Луны. Кстати, как она там, бедолага? Небось, совсем приуныла во мраке. По ней ведь не ползают всякие полоумные таракашки вроде нас, никаких тебе развлечений…

Замигал и погас фонарик Вероники. Она потрясла его, но добилась лишь слабой вспышки – аккумулятор сдох от холода. Фонарики были старыми, китайскими, их не предполагалось использовать при таких температурах. А вот интересно, выжили ли китайцы? Как они там, бедные? Может, и не заметили ничего. Паяют да паяют всем миром, только удивляются, что склады так быстро заполняются.

– Не мог лучше «Ночное око» взять? – сказала Вероника.

Первые слова за час пути! Я чуть не подпрыгнул от неожиданности. До сих пор почему-то казалось кощунственным говорить в этом мире смерти, но Вероника разрушила чары. Я посмотрел на нее с благодарностью, высветив фонарем. Успел увидеть баллон, автомат и вещмешок прежде чем фонарь погас. Почти сразу накрылся и дрожащий луч света фонаря Джеронимо.

Тьма. Я вытянул руки перед собой и, поднатужившись, разглядел размытые пятна. Или это воображение?

– На маске справа кнопка, – пробубнил Джеронимо. – Нажать два раза. После первого запустится учебный фильм «Как выжить во время торнадо».

Я нащупал перчаткой кнопку и нажал один раз. Передо мной всплыла белая надпись: «Как выжить во время торнадо».

Тут же рассвело, и я увидел затянутое тяжелыми тучами небо над волнующимся морем. Кажется, приближалось торнадо… Я ткнул кнопку второй раз, и передо мной появились Джеронимо и Вероника. А самое главное – я различил серый снег, черное небо и линию горизонта, к которой нужно идти. Все это, кстати, без малейшего искажения цветов.

– Ого! – воскликнула Вероника. – Вот видишь, и от твоих мозгов тоже польза бывает.

– Ты мне льстишь, сестра, – отозвался Джеронимо. – Идем.

Я отбросил бесполезный фонарик, Вероника последовала моему примеру, а Джеронимо свой прицепил на пояс.

– Вы – крайне безответственные граждане, – заявил он. – Знаете, сколько лет разлагается литиевый аккумулятор? Да он ваших правнуков переживет!

– И? – пожал я плечами.

– Что «и»? – возмутился Джеронимо. – Вы наносите непоправимый вред экологии!

Мы с Вероникой расхохотались, полагая сказанное шуткой, но Джеронимо, кажется, совсем разобиделся.

– Вот из-за таких, как вы, солнце нас и бросило! – сказал он и, ускорив шаг, оставил нас позади.

Говорили мы мало, потому что и дышать-то было нелегко. Начались холмы, которые забирали большую часть сил. Упорно шагавший впереди Джеронимо то и дело оступался и кубарем летел обратно. Дважды его ловила Вероника, один раз – я. После каждого падения он лихорадочно ощупывал рюкзак, будто надеясь так, сквозь жесткую, уплотненную биопластиком ткань определить, все ли в порядке с петрушкой.

Все это напоминало мистическое видение или какой-нибудь выдающийся шедевр независимого режиссера. Когда я сверился с внутренними часами, то чуть не свалился на ровном месте: мы отшагали уже семь часов! Как будто от этого что-то могло измениться. Я не оборачивался только потому, что мой эмоциональный двойник одновременно боялся и жаждал увидеть там гостеприимный самолет. Как знать, может, и хватит в нем энергии еще на одну ночевку и пару банок «***».

Не успел я намекнуть на привал, как послышался мрачный голос Вероники. Она поинтересовалась, какой именно смысл вкладывал Джеронимо в выражение «в двух шагах».

– Я так сказал? – изумился тот. – Я имел в виду, дня за два доберемся.

В его голосе чувствовались сдерживаемые испуг и растерянность.

– Сколько? – настойчиво спросила Вероника.

Джеронимо застенчиво пробормотал что-то, в чем я разобрал слова «двести» и «километров». Но вот была ли между ними связь? Очевидно, какая-то все же была, потому что Вероника, остановившись возле сиротливо торчащего из снега таксофона, разразилась целым шквалом нехороших слов, взаимообогащающих испанский и русский языки.

– Ты нас очень расстроил, Джеронимо, – перевел я, гадая, является ли все это частью обещанной манипуляции, или мальчишка, четырнадцать лет просидевший взаперти, действительно не понимает, сколь велик километр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Криптонов - Потерявшие судьбу
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Вопрос веры
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Беги!
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Эра Огня 4 - Костёр в ночи [СИ]
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Эра Огня 1. Первые искры
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Оружие скорби II - Эволюция
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Ани и воздушные шарики
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Lvl 1 - Благодарные Мертвецы
Василий Криптонов
Василий Криптонов - Первые искры
Василий Криптонов
Отзывы о книге «Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры»

Обсуждение, отзывы о книге «Летящие к Солнцу 1. Вопрос веры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x