Дмитрий Панасенко - Бойня [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Панасенко - Бойня [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_postapocalyptic, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бойня [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бойня [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ну что путник, откатались на сегодня, да? Здесь на ночь встанем. Мертвый язык прошли, так что дозу не схватим. Сейчас костер запалю, ужинать будем. Ну и что, что с двумя головами? Мясо и есть мясо. Отличная крыса - жирная. Ну, не хочешь как, хочешь. Несколько лет назад мы бы конечно в Бойне остановились, хороший городок был. А вот сейчас... Не знаешь? Ну... Расскажу если хочешь. Все равно пока вода греется делать нечего. Ты только это, ружьишко поближе держи, степь все таки. Это тебе не север.

Бойня [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бойня [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ханжа. — С усмешкой заключила Ллойс, и довольно потерев руки, чуть ли не вприпрыжку отправилась к выходу из ангара.

****

Подпирающий створку ворот Табс выглядел довольно воинственно и угрожающе. Как это удавалось не отличающемуся ни особо богатырским телосложением, ни суровостью лица молодому человеку, было не слишком понятно, но факт оставался фактом. Вид Майло внушал невольное уважение. Может, в этом была виновата торчащая из чуть опущенного уголка рта, невесть где добытая посреди города зеленая травинка, а может, безразлично-ленивый, лишенный даже намека на эмоции, ничего не выражающий взгляд льдисто-голубых глаз. Вполне возможно, конечно, виновником этого была уверенно сжимаемая в крепких жилистых руках увесистая тушка древнего пехотного пулемета, но при виде охранника хотелось одного. Бояться и слушаться.

В десятке шагов от стрелка неуверенно переминался длинный и тощий субъект, вихляющий при каждом движении костистым задом, затянутым в кожу невероятной бордово-зеленой расцветки штанов.

— Ну поймите, дорогой, Финк с меня голову снимет, если я его просьбу не исполню. — Ломким голосом пропищал незнакомец, поправив чуть сползшие с носа круглые очечки с разноцветными, желто-зелеными линзами, и манерно приложил руку к груди. — Мне непременно нужно увидеть этих девушек. Господин Финк очень расстроится, если узнает, что я им наряды не подобрал.

Нервно покосившись в строну смотрящего ему в живот дульного среза пулемета, мужчина судорожно сглотнул, отчего его узкое, будто сдавленное с двух сторон лицо, казалось, вытянулось еще больше, и принялся заправлять длинные выкрашенные в розовый цвет волосы за оттопыренные, будто у козла, уши.

— Во-первых, я — не дорогой. Во-вторых, Болт с утра пораньше на рынок ушел за запчастями. Кити ты уже видел. — Перебросив травинку из одного угла рта в другой, лениво проронил Табс. — Она пошла Дохлую спросить, пускать тебя или нет. Вернется, тогда решим.

— О, небеса! Молодой человек, неужели вы считаете, что мнение какой-то Дохлой, прости Господи, важнее указаний устроителя боев и главы городского совета? — Я что, зря тащил через весь холм половину ассортимента своего бутика? — страдальчески посмотрев на стоящий у ног объемистый, угрожающе раздутый саквояж, незнакомец умоляюще заломил руки.

— Ну, послушайте, вы ведь, разумный и понимающий молодой человек. У вас лицо интеллигентное. Неужели Вы считаете, что лучший стилист города может хоть как-то навредить вашему нанимателю? Ну, что я смогу сделать плохого? Украсть пригоршню гаек? Наплевать в бензобак какой-нибудь ужасной, воняющей керосином фуры? Я ведь даже не вооружен, видите? — Распахнув полы блестящего угольно-черного длиннополого, отороченного по воротнику белоснежным мехом и разноцветными перьями пиджака, субъект продемонстрировал охраннику плотно облегающую выпирающие ребра латексную безрукавку кричаще зеленого цвета. — Я и пользоваться-то всеми этими ужасами не умею. У меня из всего оружия только бритва и ножницы...

— А вдруг у тебя в сумке бомба? — Вяло процедил, брезгливо поморщившись, Майло и принялся снова жевать соломинку. — Или автомат? Вот скажет Дохлая: пустить — пущу, но сначала весь твой багаж перетряхнем и проверим...

— Платья?! — Ахнув, стилист подхватил с земли свой огромный саквояж и судорожно притиснул его к тощей груди. — Нежнейший атлас! Кашемировые платки! Белье из паучьего шелка! Перчатки страусиной кожи! И вы думаете, я дам вам это трогать своими грязными ручищами?! Только через мой труп!!

— Ну.... — Слегка качнул стволом пулемета Майло. — Это дело не хитрое.

— Варвар, — воинственно тряхнув головой, отчего цветастые очки снова сползли на нос, шумный гость покрепче прижал к себе саквояж и гордо отвернулся. — Дикари... Дикари... — Забормотал он себе под нос. — Неблагодарные, не осознающие истинной красоты животные... Ну, почему я — великий и знаменитый Айоро Дракенбург, вершитель стиля и моды, должен прозябать в этой глуши? Почему дом Сильвер возвысил этого бездаря и плагиатора Седрика? За что мне всё это? За что?

— За то, что ты — старый, сумасшедший педофил, свихнувшийся на своих платьях и куколках. — Проскрипела появившаяся в воротах эллинга Ллойс, и выплюнув окурок, широко улыбнулась. — Привет, Айоро, как жизнь?

— Э-э-элеум? — Вновь судорожно сглотнув, стилист сделал осторожный шаг назад. — Ф-ф-фурия?.. Я... Я... Я думал, что тебя... Тебя ведь... Я сам видел...

— Ага!! — Радостно оскалившись, наемница зловеще цыкнула зубом и, окинув Дракенбурга оценивающим взглядом, сощурилась, будто набредшая на бесхозный горшок сметаны кошка. — Тебе понравилась моя голова? Я старалась. Знаешь, как трудно было убедить тех ребят зарезать свою бабенку-снайпершу? А какого брить голову трупаку? — Между пальцами наемницы, будто из воздуха, появился короткий и широкий, зловещего вида нож.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бойня [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бойня [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Леонид Панасенко - Случайный рыцарь (Сборник)
Леонид Панасенко
Александр Тамоников - Свинцовая бойня
Александр Тамоников
Т. Панасенко - Олександр Довженко
Т. Панасенко
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Панасенко
Владимир Ераносян - Бойня
Владимир Ераносян
Леонид Панасенко - Искатель. 1988. Выпуск №4
Леонид Панасенко
Дмитрий Панасенко - Ллойс [СИ]
Дмитрий Панасенко
Митрофан Свищев - Бойня на корабле
Митрофан Свищев
Курт Воннегут - Бойня №5
Курт Воннегут
Дмитрий Панасенко - Ллойс
Дмитрий Панасенко
Отзывы о книге «Бойня [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бойня [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x