Один из моряков вручил юноше его суму. Вся еда в ней, помимо опунций, безнадежно раскисла. Но главное — увесистая металлическая трубка была на месте, из-за ее веса суму не унесло волной.
Теперь происшедшее казалось сном. Как ни в чем не бывало палило с пронзительно-синего неба солнце, и на досках вскоре не осталось и следа сырости. Впитывая вожделенное тепло, по оба конца ладьи неподвижно распластались пауки. Одному из них, которого спас Найл, вышибло от удара о скамьи клык, а из сломанной ноги сочилась струйка крови. Невольно бросалось в глаза, что моряки избегают подходить к паукам близко; очевидно, не из боязни, а из уважения и благоговейного трепета. Пауки для них, похоже, были едва не символом религиозного поклонения.
Встав на скамью, юноша пристально вглядывался в приближающуюся землю. Тут кто-то похлопал его по плечу — опять старшая, служительница. В руках у нее был металлический кубок, который она протягивала ему. В кубке искрилась на солнце золотистая жидкость. Найл принял кубок с улыбкой благодарности (наглотавшись соленой воды, он теперь испытывал свирепую жажду) и обеими руками поднес его к губам. Это оказался сладковатый перебродивший напиток наподобие того, что настаивался у отца, только куда крепче, душистее и, разумеется, вкуснее. Женщина взяла кубок от Найла, заглянула юноше в глаза и приложилась губами с другого края. Тут до Найла дошло, что, оказывается, моряки побросали работу и смотрят все на него. Напиток, понял Найл, был не просто щедрым жестом, но и своего рода ритуалом. Но что бы это могло означать? Лишь бросив взгляд на распростертого под солнцем вожака с перебитой, неестественно скрюченной лапой, он догадался. Это был своего рода жест благодарности за спасение жизни.
Осушив кубок, служительница улыбнулась юноше, затем перевернула кубок вверх дном и последнюю каплю стряхнула на доски прохода. Тогда она повернулась спиной, и моряки опять взялись за работу.
От напитка в голове возникла легкость, телу стало тепло, прошла усталость. Одновременно чувствовалось — ум находится в слиянии с умами моряков. Ощущалась их радость от того, что гроза благополучно миновала и судно подходит к земле. Но вот что странно. Найл никак не мог воспринять их сознания обособленно, каждое в отдельности. Пытаясь вглядеться в ум одного из матросов, он словно бы смотрел сквозь него в ум соседа, а из него в чей-нибудь еще и так до бесконечности. Это напоминало чем-то коллективный разум муравьев. Люди были словно обезличены, один был разом и никем, и всем.
Единственное исключение составляла служительница. У нее одной наблюдались четко выраженные личностные черты характера, твердое понимание своей значимости и ответственности за решения и требования к другим. Но даже при всем при этом ее сущность отличалась от сущности его матери или Ингельд, не говоря уже о своенравной Мерлью. Создавалось впечатление, что часть этой женщины сохраняет как бы прозрачность, не затуманена чересчур глубокими мыслями, желанием разобраться в себе.
Один из моряков, зычно гикнув, указал рукой через правый борт. Найл, вскочив, до рези в глазах всмотрелся в безмятежный морской простор. Вдали, в голубоватой дымке, виднелись две другие ладьи — единственное, чего недоставало юноше для его нехитрого счастья.
Берег был уже недалеко, и можно было различить скалистую береговую линию, отороченную острыми пиками изъеденных неотступным морем утесов, и сползающие к морю зеленые поля. Ровно, спокойно дышащий ветер плавно подносил к суше, словно извиняясь за проявленную в море бестактность. Когда подошли ближе, завиднелись деревья и желтый утесник. Мимо с жужжанием пронеслась крупная пчела. Но вместе с тем ни следа людского обитания.
Гребцы налегали на весла под ритмичное постукивание служительницы. Примерно пару миль ладья шла вдоль берега на запад. И вот, когда обогнули мыс, взору открылось первое творение человеческих рук — белокаменная гавань, нестерпимо яркая на солнечном свету. Ветер утих, сильнее стала чувствоваться жара. Мимо проплыл скалистый островок с обломком башни, высоченные гранитные блоки в беспорядке валялись вокруг фундамента.
Сама гавань по своей внушительности уступала разве что цитадели на плато. В море вдавалась огромная, толщиной в десяток метров, плавно изогнутая стена. Тщательно пригнанные друг к другу камни мола, диковинные деревянные приспособления, вздымающиеся к небу на дальнем конце причала, сонм пришвартованных к причалам судов… Найл опять проникся волнением: обыкновенные люди, подобные ему, воздвигли грандиозное сооружение. Только вблизи становилось заметно, что все это уже изрядно тронуто налетом времени и успело наполовину прийти в негодность. Войдя в гавань, гребцы подняли весла, и ладья теперь скользила по водной глади за счет набранной скорости. Стоявший на причале человек бросил один за другим канаты (толстенные, Найл таких не встречал), их прицепили к барабанам на носу и корме. Спустили сходни. Первой надо было пройти служительнице. Сойдя, она опустилась на колени и почтительно склонила голову, ожидая, когда спустятся на берег пауки. Рабочие на причале приняли ту же позу, выражая повиновение и почтительность. В этом положении они оставались до тех пор, пока насекомые не прошествовали мимо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу