"Н-да…"
Шагах в восьмидесяти на восток нашлось еще одно место схватки, — на этот раз короткой, — закончившейся, по-видимому, вничью. Кора с деревьев кое-где была сорвана, кусты поломаны и измяты, и пятна крови виднелись тут и там на земле и на не растаявшем с зимы снеге. Волк, что любопытно, просто удрал, — оставляя за собой при этом кровавый след, — а вот Альв двинулась дальше на юг. Следов она оставляла крайне мало, если оставляла вообще, но запах — смесь тонкого аромата ее кожи и терпкого запаха волчьей крови — не позволял сбиться с пути.
Яков прошел шагов триста, огибая небольшое все еще покрытое льдом озерко, поднялся на низкий холм, спустился в распадок и тут наткнулся на очередной волчий труп. На этот раз на земле лежала светло-серая сука размером с теленка, но вот что с ней случилось, Яков затруднялся сказать. Приходилось предположить, что волчиха встретила здесь, внизу, какого-то куда более крупного хищника. Возможно, это был медведь. Но, с другой стороны, по воспоминаниям Якова в этих лесах и горах водились и другие крупные хищники. Снежный барс, например. Или скулнскорхский тигр. В любом случае, этот кто-то буквально рвал волчиху на куски, ломал ей кости и, в результате, искалечил так, что живого места не оставил, а уж крови было столько, что даже видавшему виды Якову стало нехорошо. Покрытая старой слежавшейся хвоей и сгнившими листьями земля, поломанные кусты, пятна снега и стволы деревьев — все было забрызгано или залито кровью. Была ли здесь так же кровь неведомого убийцы волков, Яков, однако, сказать не мог. Как не знал он и того, была ли здесь Альв. Ее запах пропал еще на вершине холма, и в распадок Якова привел запах волчьей крови.
"Что же делать?" — но разум оказался здесь и сейчас плохим помощником. Зато интуиция предложила Якову одну весьма странную идею, которую он, к счастью, не стал обдумывать. Он просто принял ее, как есть, и, найдя след того, кто убил волчицу, пошел по нему.
"Убийца" не прятался и не пытался скрадывать следы. Он шел напролом, перепрыгивая через поваленные деревья, кусты малины или через орешник, ронял тут и там капли крови — то ли своей, то ли волчьей — да еще в паре мест оставил на деревьях и на земле борозды, прочерченные пятью острыми и твердыми, как сталь, когтями. И еще запах. Как только ослаб запах волчьей крови, в воздухе ощутимо запахло кем-то еще. Запах был странный, скорее, приятный, чем отвратительный. Чужой, но привлекательный, буквально зовущий за собой. Ну, Яков и шел, ему все равно было по пути.
А потом он вышел на поляну, где, судя по всему, и разыгрался последний акт ночной трагедии. Здесь схватка была еще более кровавой и ожесточенной, потому что неизвестного ночного охотника атаковали сразу три ульфхеднара. Вернее, как подумалось Якову, охотник настиг на поляне того волка, которого гнал через лес, но здесь их поджидала засада. Все-таки ульфхеднары очень умные хищники и умеют планировать и согласовывать свои действия. Здесь, на поляне, они и дали таинственному врагу свой последний отчаянный отпор. Здесь они и нашли свою смерть.
Неведомый охотник справился с ними в одиночку, но, разумеется, не сразу и без прежней легкости, когда сражался с волками один на один. Здесь на поляне он действительно вел смертельный бой. И первое впечатление Якова, когда он вышел на поляну, было — ужас! Все обозримое пространство — желтая прошлогодняя трава, успевший подтаять снег, стволы деревьев и подлесок — все было залито кровью. Везде, куда бы не бросал он свой взгляд, Яков видел ошметки плоти и кровь. Ну, и три искорёженных тела, застывших в самых причудливых позах. Похоже, ульфхеднары дрались до конца, не зная пощады и не ведая страха, но хищник убил их всех.
Яков осторожно обошел поле боя. Он искал место, где охотник покинул поляну, и вскоре нашел его. Теперь идти стало проще: за убийцей ульфхеднаров тянулся отчетливый кровавый след. Общее направление совпадало с тем, что знал Яков о ночном бое. Еще один волк, по-видимому, последний из стаи, — тоже раненый и едва "волочивший ноги" — двигался на запад, к реке. А за ним шел обильно терявший кровь охотник. Пройдя по их следу шагов четыреста, Яков вышел к реке и обнаружил обоих на льду.
Волк и человек. Огромный бурый волк и маленькая темная фигурка женщины. Таково было первое впечатление, но оно оказалось неточным, потому что поверхностным. Когда Яков добежал до Альв — а он больше не сомневался в том, что это была именно она, — он увидел подробности и вынужден был признать, что такой Альв он увидеть не предполагал. С виду это была все та же женщина, но у нее было темное — амарантовое [35] Другие названия амаранта — пёрплхарт (purple heart), пурпурное сердце, пурпурное дерево.
— тело и волосы, похожие на звериную гриву странной масти: переплетенные темно-бордовые и терракотовые пряди. Впрочем, внешний вид Альв не вызвал у Якова практически никаких эмоций. Единственной значимой мыслью был вопрос, жива ли она. Боясь даже думать о том, что, возможно, он потерял Альв навсегда, Яков скатился с крутого откоса и, добежав до женщины, упал рядом с ней на колени.
Читать дальше