Келли Крэй - Никогда (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Келли Крэй - Никогда (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: sf_mystic, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Никогда (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Никогда (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чирлидерша Изобель стала партнером гота Ворена по подготовке доклада по английскому языку об Эдгаре Аллане По. К сожалению, это не устраивает ее бой-френда Брэда, который намеревается показать Ворену, кто тут босс. Осознавая, что Брэд не является тем, кем она его считала, Изобель бросает его. И тут же разносятся слухи о том, что она влюблена в Ворена, страсти накаляются, пока эти двое ведут работу по своему докладу, Изобель подсматривает в тайную тетрадь Ворена.  И вдруг ее начинают преследовать вампиры, призраки, и другие бросающие в дрожь создания, населяющие сюрреалистичный мир Ворена. Сейчас, когда она стала частью этого мира, ей необходимо найти обратный путь и способ спасти Ворена. Перевод группы: https://vk.com/e_books_vk  

Никогда (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Никогда (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рыжеволосый детектив ответил.

— Мы ведем отчет о без вести пропавших лицах, и мы полагаем, что у вашей дочери может быть некоторая информация...

— О ком? — спросил её папа, но Изобель уже знала, о ком. Как недостающий кусочек головоломки, ужасная правда вернулась на место.

Она внезапно почувствовала головокружение, тошноту. Комната поплыла.

— Вы — Изобель, я правильно понял? — спросил рыжеволосый детектив. Его брови выгнулись, когда он рассматривал ее. Его подбородок, наклонился вниз, как будто он пытался подтолкнуть ее, напомнить ей о ее собственном имени.

Ошеломленная, она смотрела прямо через пространство между этими двумя мужчинами. Как иллюзия, детективы, холл, резкий утренний свет и ее отец — все растаяло, пока каждый из них стал не более чем отдаленным эхом в ее сознании. Ее разум мчался назад через хаос и ад, который был прежней ночью.

Рейнольдс. На кладбище. Он солгал ей.

Он солгал.

В этот момент правда казалась настолько простой и очевидной. Но тогда как это могло быть? Как, ведь он принес ей куртку Ворена? Ворен дал ее ему, не так ли?

Ее челюсть расслабилась. Конечно. Если он солгал ей, тогда бы ничего не остановило его солгать и Ворену тоже. Он, возможно, сказал ему что-либо, и даже теперь, Ворен мог быть в ловушке там, все еще ожидая.

Ожидая ее .

Она вспомнила слова Рейнольдса: " Он... дома сейчас, как хорошо ".

Она прикрыла рот рукой. Она слышала эти убийственные слова снова и снова, его голос ясно звенел в ее сознании, как раскатистый гул погребального колокола.

Она опустилась на один шаг, чувствуя себя отстраненной от реальности.

Он называл ее своим другом. Он спас ее, и поэтому она хотела верить, что он спас Ворена также. И таким образом, она выпила каждое его слово до дна как истину. Она проглотила его ядовитую ложь так легко. Как она могла быть такой глупой? Она должна была знать, что он мог сказать, что потребуется, чтобы заставить ее разрушить связь. Разделить миры.

Он имел в виду это, когда назвал ее своим врагом.

Изобель чувствовала, что ее тело затрепетало, когда она тяжело вздохнула. Она даже не заметила, что прекратила дышать.

Лилит была права , думала она с внезапными муками горечи. Рейнольдс сохранял правду при себе все время. Он обманул ее и оставил одну с ложной надеждой, думая, что она умрет.

Шквал эмоций прошел через нее. Обида, гнев, предательство.

Потеря.

Так вот что означала его речь на крыльце. Его последний монолог перед его великим исчезновением .

Я не буду найден , сказал он.

— Мисс Ланли, — сказал высокий детектив. — Вы знаете что-нибудь о местонахождении Ворена Нэтерса?

Отстраненно, она отметила этот вопрос.

Да , подумала она. Да . Он находится в ужасном месте, где никто не сможет его достичь. Он находится в мире пепла и черных деревьев и сломанных людей, находившихся в заложниках у демона, который будет обладать им для вечности.

Она медленно покачала головой. Нет. Нет. Нет. Это не могло происходить.

— Изобель, — это был отец, кто обратился к ней. — Я думал, что Ворен привез тебя домой.

Изобель покачала головой. Больше нет слов. Больше нет слов, пожалуйста.

— Вы говорите, что он не привозил вас домой? Изобель?

— Нет, — прошептала она.

Она хотела, чтобы все остановилось. Она хотела, чтобы полиция ушла. Стены и холл, слишком яркий утренний свет и осознание — все — пусть просто исчезнет.

— Его отец объявил его пропавшим без вести рано утром сегодня. Он вчера не пришел домой из школы, и, очевидно, он пошел на вечеринку вчера вечером, и был замечен там с Вашей дочерью. Вы осведомлены, я полагаю, что там была драка?

— Мне сообщили, — сказал ее отец.

— Ах, ну, в общем, это имеет смысл. Так или иначе, после того, как все прояснилось, они нашли автомобиль мальчика на автостоянке, но не было никаких признаков его самого.

— Изобель? — спросил папа. — Ты что-нибудь знаешь об этом?

Она ничего не ответила. Она не хотела говорить, она не могла. Не будет ничего хорошего. Медленно, методично, она отрицательно покачала головой.

Нет.

— Извините, — она услышала, как ее отец говорил детективам. — Мы… что ж, это была долгая ночь. Для всех нас.

— Я понимаю, — сказал высокий детектив. — В таком случае, я оставлю Вам свою визитку, и, возможно, мы сможем обсудить это с Вами в другой раз. Если Вы вспомните что-то ещё, пожалуйста, позвоните нам. Но, Вы знаете, — продолжал он, его тон изменился, как будто он говорил эти следующие слова Изобель. — Я не волновался бы слишком сильно. Мы занимаемся подобными случаями, и на девяносто процентов ребенок находится. Кроме того, мы получаем это задание не в первый раз. Как и Ваша дочь, он, вероятно, был напуган сиренами и просто поехал с кем-то другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Никогда (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Никогда (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Никогда (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Никогда (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x