Александр Стрельцов - Пандорум [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Стрельцов - Пандорум [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пандорум [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пандорум [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они держат в страхе десятки миров, они могущественны, беспощадны и не ведают страха. Их имена с ненавистью и трепетом произносят в самых далеких уголках Сферы Миров. Их называют ублюдками, головорезами и безжалостными наемниками. И они совершили большую ошибку, забрав у меня самое дорогое. Пришло время обнажить клинок и узнать, чего по-настоящему стоит... "Пандорум".

Пандорум [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пандорум [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так что мы здесь делаем? — обронил Йота, тоже жадно глазеющий по сторонам. — Твердыня аэлли не лучшее место для бойцов “Пандорума”.

— Пойдемте, нам туда, — произнес Шэдоу, приглашая нас следовать за ним. — Аэлли, несмотря на свою утонченность, обладают мощной магией и искусно обращаются с клинками. Стража, как вы уже поняли, состоит из войдов. К ним лучше не приближаться.

— Так себе вводная, если честно, — мрачно заметила Мираби.

— О, это еще не все, — откликнулся Шэдоу, выводя группу на торговую площадь. — Кальдея – это не просто город, это целая сеть городов, сплетенных воедино. Посмотрите туда.

Торговый квартал располагался на самом краю пропасти, отделенный лишь низким мраморным парапетом. Стоило бросить взгляд в туманную даль, и я понял, о чем толковал седовласый ветеран. Мы находились на огромном острове, парящем в поднебесье. Далеко внизу виднелся другой город, испещренный прожилками дорог и прямоугольниками кварталов. Дивея, земное отражение Кальдеи, раскинулась посреди зеленых равнин южных земель. Вокруг острова зависли и другие осколки континента, сплетенные воедино десятками причудливых мостов и канатов. Со смотровой площадки квартала открывался великолепный вид на творения аэлли, знаменитые Парящие Острова, поднятые в воздух и удерживаемые магией солнечных эльфов.

— Острова поддерживает мощная магия, потрясающе, не правда ли? — продолжал Шэдоу, следуя дальше вдоль торговых рядов. — Каждый остров, по сути, является отдельным кварталом, находящимся в ведении собственного Регента. Но не будем углубляться в детали иерархии исполнительной власти аэлли, мы здесь не за этим.

Лидер остановился посреди торговых рядов, а “Гонец” взорвался сигналом о входящем звонке.

Шэдоу: Итак, друзья мои, сегодня вам предстоит выполнить два задания, на которые выделяется один час. Первое – убить Регента квартала магов Кальдеи по имени Зел’Ноа Сияющая Длань, второе – выжить любой ценой. Провал отрицательно скажется на вашей репутации в клане. Вопросы?

Йота: Уровень регента?

Шэдоу: Третий.

Хмырь: Охрана есть?

Шэдоу: Это вам предстоит выяснить лично.

Капитан Пантера: Действовать будем группой? Кто главный?

Шэдоу: На ваше усмотрение.

Сайден : А ваше сиятельство отправится с нами?

Шэдоу: Нет, вы сами по себе.

Хмырь: Да ладно, задание простое, я непись третьего ранга соло завалю.

Мираби: Заткнись Хмырь, мы посреди крупного города, будем действовать по одиночке, и нам конец.

Хмырь: Да, да, конечно.

Шэдоу: Отлично, раз вопросов больше нет, приступим. И да, чтобы задача не представлялась вам излишне легкой…

Я не знаю, как консулу удалось провернуть этот трюк, но с нас мгновенно слетели капюшоны, срывая маскировку и обнажая ярко-красные теги преступников.

Глава 17

— (Нецензурно), босс… — начал было Хмырь, но Шэдоу уже растворился без следа.

НПС, находившиеся рядом, с криками бросились прочь, началась паника. Незамедлительно послышался звук тревожного рога. Да, Шэдоу удалось подложить нам знатную свинью!

Стража в крупных городах реагировала очень быстро, к тому же с каждой секундой повышалась вероятность появления новых отрядов. Даже выиграй мы первый бой – это ничего бы не решило. Алгоритм действий при тревоге подобного рода побуждал фракцию поднимать один за другим отряды ополчения и бросать их в бой, стремясь избавиться от угрозы. Если же орешек оказывался чересчур крепким, поднимались боевые отряды фракции и более сильные группы ополченцев. Любая затянувшая потасовка была обречена на провал.

Поэтому вступать в бой было равнозначно смерти! В таких случаях лучше всего работала тактика “не пойман – не вор”. Проще говоря: нужно было раствориться в городских трущобах подальше от зорких глаз неписи. Сделать это было непросто даже опытным игрокам с необходимыми навыками.

К слову говоря, нашему разбойнику это удалось! Он просто растворился в толпе, бросив товарищей на произвол судьбы.

— Хмырь, (нецензурно)! — раздраженно крикнула Мираби.

Хмырь: Чао, неудачники! Не горю желанием сдохнуть в самом начале задания, так что развлекайтесь…

Действовать надо быстро, иначе мы погрязнем в бесславном сражении, и задание окончится, так и не начавшись. Торговый квартал был людным, среди десятков персонажей я заметил игроков. Некоторые из них бросились бежать, другие застыли, оценивая противника. В целом, суматоха сыграла нам на руку, замедляя продвижение отрядов стражи. Но я уже видел голубое сияние войда, неподалеку взмывшего над толпой. Назад бежать было бессмысленно. Нужно было брать ситуацию в свои руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пандорум [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пандорум [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Стрельцов - Пантера Прайм
Александр Стрельцов
Иван Стрельцов - Спасение по-русски
Иван Стрельцов
Александр Стрельцов - Тайна Инферниса [СИ]
Александр Стрельцов
Александра Стрельцова - Брат мужа. Счастье взамен
Александра Стрельцова
Александра Стрельцова - Кровный враг моего мужа
Александра Стрельцова
Александра Стрельцова - Второй шанс
Александра Стрельцова
Александра Стрельцова - Фиктивная жена Принца мафии
Александра Стрельцова
Владимир Стрельцов - Копье Лонгина. Kyrie Eleison
Владимир Стрельцов
Роман Прокофьев - Пандорум
Роман Прокофьев
Отзывы о книге «Пандорум [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пандорум [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x