Виолетта рассказывала мне о своей поездке к бабушке, пока не стала зевать, вымотанная долгим перелётом. Я предложила ей вздремнуть на пустой койке, и она уснула в считанные минуты. Финч вырубился на плече папы ещё часом позже, оставив меня наедине с массой тягостных мыслей.
Я проверила время, уже было близко к полуночи. Я включила телевизор, поставив громкость на самый низкий уровень, и стала смотреть за церемонией спуска шара. [13] В 1907 году газета «Нью-Йорк Таймс» впервые провела церемонию «Ball Drop» тогда, правда шар имел гораздо более скромные размеры — всего полтора метра в диаметре и весил 317 кг. Но находился он на том же самом месте, что и сегодняшний хрустальный гигант — на крыше теперь уже бывшей штаб-квартиры газеты Times Building, по адресу Таймс-сквер, 1. Сегодняшний шар имеет гораздо более внушительный размер в диаметре (3,6 метра) и рекордные 5 тонн веса.
Прошлый Новый Год я была на Таймс Сквер с родителями и Виолеттой, пребывая в блаженном неведении о том, что мне уготовил грядущий год. Многое изменилось в этом году, но, в конечном счёте, со мной всё ещё были люди, которых я любила больше всего на свете. Может быть, я и правда была благословенна богиней.
— Пять, четыре, три, два, один… Счастливого Нового Года!
Толпа на Таймс-сквер разразилась криками и радостными воплями, на площади заиграла песня «Старое доброе время» [14] Auld Lang Syne ([ˈɔːld lɑŋ ˈsəin], рус. «Старое доброе время») — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.
. Я всегда любила эту песню, но сегодня слушая её, я чувствовала себя немного несчастной.
Виолетта громко захрапела, и я рассмеялась, стряхивая с себя меланхолию. Посмотрев на всех спящих моих любимых, я испытала сильный всплеск благодарности, что они были здесь со мной. Как бы сильно не обидел меня Лукас, я не стала бы менять цепочку событий, приведших моих родителей домой. Ради них я готова была повторить всё с самого начала, и глазом не моргнув.
Моё внимание и привлекла вспышка на улице, и я подошла к окну, понаблюдать за игрой фейерверка на небе в нескольких километрах от больницы. На душе стало легче от обещания новой жизни в новом году. Наступило время для нового старта, и я собиралась заняться именно этим.
Я улыбнулась своему отражению в окне и резко втянула воздух, увидев очертания высокой женщины с длинными серебристыми волосами, стоящей позади меня. С колотящимся сердцем, я развернулась, но вот только никого там не было. Я подбежала к двери палаты и, выглянув, проверила обе стороны коридора. Коридор был пуст, за исключением двух медсестёр на посту.
«Отлично, теперь я ещё и рассудок теряю». Я вернулась в палату с глуповатой улыбкой на лице. Вероятно, сказывалось отсутствие хорошего сна.
Выключив телевизор, я легла на оставшуюся свободную койку и закрыла глаза. Я подумала о Фарисе и вновь обратилась с молитвой к его богине о его излечении от ужасных увечий, нанесённых ему. Вопреки моим чувствам к его друзьям, я желала этому фейри только самое наилучшее.
Я уже почти было провалилась в глубокий сон, когда возникло ощущение, будто моё тело обволокло коконом из тепла, и чувство умиротворения накрыло меня. Я вздохнула, и нежный женский голос наполнил каждый уголок моего сознания.
— Думаю, ты отлично подойдёшь, Джесси Джеймс.
— КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ ~
©Перевод: Marina_lovat, 2020.
Переведено для сайта http://vk-booksource.online и группы https://vk.com/booksource.translations
«TLC» — это развлекательный телевизионный канал семейства Discovery, адресованный женской аудитории. На главной странице сайта канала TLC присутствуют рекомендации, популярные телешоу, видео, телепрограмма, игры. — Здесь и далее примечания переводчика .
«Плохой до мозга костей» (Bad to the Bone) — заглавная песня Джорджа Торогуда и его группы The Destroyers с альбома 1982 года.
Намёк на Джесси Вудсона Джеймса (англ. Jesse Woodson James; 5 сентября 1847, Клэй Каунти, Миссури — 3 апреля 1882, Сэйнт Джозеф, Миссури) — американский преступник XIX века, известный сподвижникам под прозвищем «Дингус». Нередко в литературе Джесси Джеймс изображается как своего рода Робин Гуд Дикого Запада, грабивший федеральные банки и компании (прежде всего, ассоциированные с политиками-республиканцами и южанами-коллаборантами).
Читать дальше