Карина Пьянкова - Студент по обмену

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Пьянкова - Студент по обмену» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С, Год выпуска: 2021, Жанр: sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Студент по обмену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Студент по обмену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды в столичный университет Вессекса приехал из Штатов студент по обмену Кай Тайлер. И кто бы мог подумать, что старательный отличник окажется той еще занозой в заднице соучеников и преподавателей и привнесет в спокойную и размеренную жизнь учебного заведения смуту и волнения?
Эмме Уорд, однокурснице Тайлера, предстоит узнать, что же привело в Вессекс иностранца.
А заодно расследовать убийство

Студент по обмену — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Студент по обмену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В довершении всего присутствие в зоне видимости Джона Уорвика мою «тайную страсть» только подстегивало. Хорошо еще, мой парень как и все прочие обитатели кампуса за редким исключением считали, что это просто очередной виток затянувшейся свары между мной и Тайлером. А компетентные товарищи умудренно помалкивали и не влезали в наши дела, позволяя разбираться по собственному разумению. И вроде бы даже хорошо, однако у меня уже ум за разум заходил.

Хорошо еще не новых трупов не наблюдалось, преступник, кем бы он ни был, медлил с новой кровью. Как будто… Как будто уступало кому-то право первого хода. Ну, не надеялся ли неизвестный злодей, в самом деле, унести ноги из замка, ворота которого заперты?

Все чаще по замку сновала Блэр Хартвик, правда, одной ей разгуливать, по-видимому, не разрешали, всегда за ней приглядывал кто-то еще — либо ректор, ковылял рядом с гостьей, постукивая тростью, либо тенью рядом скользил Уильям Лестер. На младшего Лестера с какого-то перепугу миссис Хартвик поглядывала со странной смесью любопытства и опаски, при этом почему-то постоянно норовила погладить молодого преподавателя по голове. Лестер старательно уворачивался, но выходило не всегда, учитывая еще и катастрофическую разницу в росте между молодым мужчиной и иностранной полицейской. Каждый раз, когда ладонь Блэр Хартвик проезжала по макушке Уильяма Лестера, женщина выглядела такой гордой, словно погладила, по меньшей мере, тигра.

— И чего эта черная тень блуждает по дому? — первой задалась вопросом Гарри, которой всегда было больше всех надо, особенно, знать. Правда, в итоге все равно в осведомленности Гарриет всегда уступала Рут. Но это была просто неизбежность и не более того.

— Что-то вынюхивает, — пожала плечами Дебора. Она уже даже на «свиту» Тайлера особо не реагировала. Люди ко всему привыкают, некоторые даже очень быстро.

Дебора кивнула, соглашаясь с подругой.

— Еще бы понять, что именно она вынюхивает… И почему считает, будто способна добиться успеха в том, в чем бессильна наша полиция.

И Лестеры вместе с Фелтонами.

Если только не предположить, что аристократы как раз все и знали, но по каким-то своим причина медлили, давая опасным чужакам возможность действовать ради каких-то своих непонятных целей.

Определенно, слова Кая Тайлера, как и слова Мёрка все-таки достигли моих ушей и пробудили дремлющую во всех людях паранойю. Теперь я начала подозревать, что Лестеров есть какой-то план. И, возможно, в него не входит безопасность для всех и каждого.

В итоге я целых два дня копила наглость и, собравшись с духом, решила пообщаться с миссис Хартвик с глазу на глаз. По крайней мере, таков был мой план. Вот только, как именно избавиться от вечного пригляда за иностранкой.

Когда я подошла к миссис Хартвик после ланча, она действительно была с Уильямом Лестером, как я и опасалась, однако на просьбу переговорить наедине только махнула рукой.

— Не стоит портить Уилли настроение и прогонять его. Все равно услышит.

Слова прозвучали… странно.

Я смущенно посмотрела на Уильяма Лестера, который только плечами пожал.

— Но…

— Я действительно услышу, мисс Уорд, — подтвердил он правоту Блэр Хартвик. — К тому же, подозреваю, часть вопросов будет непосредственно касаться меня. Так?

Так. И именно это и было самой смущающей частью разговора.

— Задавайте свои вопросы, мисс Уорд. Мне даже интересно, насколько у вас смелости хватит, — как будто посмеивалась надо мной Блэр Хартвик. В ее глазах, по крайней мере, танцевали веселые искры.

А Уильям Лестер не сводил с меня пристального, но словно бы неживого взгляда, под которым становилось все неуютней и неуютней. Но ведь он сам предложил задавать вопросы в ее присутствии?

— Как умерла Эльза Ласлоу? — в конце концов, решилась я, из трусости прикрыв глаза, чтобы хоть так спрятаться от Лестера. Не помогло. Даже в накрывшей меня тьме, ничего не видя, я все равно знала, что он тут и смотрит.

— Значит, в ее смерти винит мистер Тайлер Дина Лестера, — верно расценила причину моего любопытства детектив Хартвик. — Предсказуемо в каком-то смысле.

Улыбка некромантки была подстать ее специализации — мрачная, черная как самая глухая ночь.

На лице профессора Лестера не дрогнул ни единый мускул, хотя речь шла о его родной матери. Которую, возможно, убил его приемный отец.

— Эльза Ласлоу умерла от сердечного приступа, мисс Уорд.

И снова Уильям Лестер вообще никак не среагировал. Даже не моргнул. Только смотрел на меня в какой-то кошачьей манере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Студент по обмену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Студент по обмену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Пьянкова - Леди и лорд
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в белом
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Тихоня и Король
Карина Пьянкова
libcat.ru: книга без обложки
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Одни несчастья
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ)
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Ложь во спасение
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Права и обязанности
Карина Пьянкова
Отзывы о книге «Студент по обмену»

Обсуждение, отзывы о книге «Студент по обмену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x