Макс Фрай - Зеленый. Том 3 [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Фрай - Зеленый. Том 3 [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленый. Том 3 [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленый. Том 3 [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это завершающий том третьей части истории о людях, духах, деревьях, котах, драконах, трамваях, кофейнях, мостах и прочих чудесах города Вильнюса, его потаённой изнанки и других не менее удивительных мест. Истории, которая внезапно оказалась длинной, зато предельно понятной интерпретацией выпавшей всем нам – и читателям, и персонажам, и автору – на удачу 64-й гексаграммы Вэй-цзи. Ещё не конец.

Зеленый. Том 3 [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленый. Том 3 [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

На Другую Сторону прошёл легко, как всегда, обычной дорогой, через любимый Юстасов двор. Ну то есть, как – любимый, просто ближе всех к Маяку. Юстас меня от Тони обычно в последний момент уводил, когда руки уже начинали становиться прозрачными, – вспомнил Эдо. – Я всякий раз обмирал от ужаса, но прикидывался невшибенным героем – ничего со мной не случится, если ещё полчаса посидеть! И тут приходил мой спаситель, Юстас из Граничной полиции, неумолимый как смерть. Я его обзывал «разрушителем наслаждений» и «разлучителем собраний», не объясняя, откуда цитата [30] Цитата из «Тысяча и одной ночи»; «Разрушительницей наслаждений» и «Разлучительницей собраний» там называют смерть. , и что означает; кстати, надо будет при случае ему рассказать.

Проход из этого двора вёл на набережную Нерис, и в обычные времена довольно безлюдную, а сейчас – локдаун, ноябрь, туман – совершенно пустынную, как, впрочем, весь город здесь, на Другой Стороне.

Первым делом включил телефон и позвонил Каре. Спросил, не здороваясь:

– Что у вас с Проходами?

– Закрылись, – ответила та. – У меня в квартире остался, и вроде бы, это всё. Причём понятно, почему, к сожалению. У нас Юргис ушёл. То есть, сгинул. Совсем.

– Кто у вас сгинул?

– Ай, ну да, – спохватилась она, – ты же не знал его настоящего имени. Для тебя – Иоганн-Георг.

– Точно, вот же как его звали! – обрадовался Эдо. – А хвастался, что навсегда своё последнее имя сжёг. Хорошо, что передумал, с именем в сто раз удо…

Он осёкся на полуслове, осознав наконец смысл сказанного. Растерянно переспросил:

– Погоди, как это – «сгинул»? Куда? На кой чёрт?!

– Стефан говорит, что по делу. Вроде, должен скоро вернуться, и тогда всё станет нормально, Проходы снова откроются, хорошо заживём. Но похоже, Стефан сам не особо уверен. Не понравился мне его тон.

– Проходы Ханна-Лора, по идее, уже прямо сейчас открывает, – сказал Эдо.

– Ханна-Лора? Ты спятил? – встревожилась Кара.

– Да не особо. Не сильней, чем всегда. Просто она мне пообещала. И, вроде, сразу сюда пошла. Часа полтора назад дело было. Может, что-то успела уже…

– Она тебе обещала? – перебила его Кара. – То есть, сперва ты потребовал?!

– Да почему сразу «потребовал»? Вежливо попросил.

– А Ханна-Лора умеет открывать Проходы здесь, на Другой Стороне?

– Умеет, конечно. Какие проблемы. Как ни крути, а жреческая традиция у нас в эпоху Исчезающих Империй была о-го-го.

– Эй! – Кара рассмеялась совершенно как в старые времена. – Я с кем вообще разговариваю? Из какой тёмной пещеры ты вылез, чокнутый древний жрец? И куда подевал моего приятеля Эдо Ланга? Надеюсь, не укокошил, а всего лишь спёр у него телефон?

– Вот ты смеёшься, – вздохнул Эдо, – а мне в последнее время всё чаще кажется, что таки да, укокошил. Но я стараюсь придерживаться более оптимистической версии: просто связал по рукам и ногам и запер в подвале. Или даже в той тёмной пещере, откуда вылез я сам.

* * *

Поговорив с Карой, Эдо решил зайти к Тони, расспросить Стефана, или хотя бы просто на него посмотреть, убедиться, что он в порядке, в смысле, сияет, как прежде сиял, это самое главное, остальное как-нибудь да уладится, это же Стефан, на нём здесь всё держится, он великий шаман. И Тони, и его двойника тоже не помешает увидеть своими глазами, всем телом почувствовать – вот они, не мерещатся, есть. И тогда – по крайней мере, он на это надеялся – наконец станет ясно, что ему теперь делать. По идее, я же очень полезный, – думал Эдо. – Столько хрен знает чего могу. Надо только сообразить, с чего начинать, а потом само понесётся. Ну вот, приду в этот их дискретный кабак, сяду там в кресло, выпью рюмку райской настойки на какой-нибудь летней ночи, съем котлету и сразу соображу.

Кара сказала, что пару часов назад Тонино кафе размещалось в закрытом бюро переводов на улице Басанавичюса. То есть, в кои-то веки можно не рыскать по городу в надежде случайно на них напороться, а просто пойти туда. Отсюда пешком минут двадцать, – прикинул Эдо. – Правда, почти всю дорогу в гору; ладно, значит, будем считать, полчаса.

Начертил в воздухе Кирин знак Возвышения – для всего мира сразу, но в первую очередь всё-таки для себя, в надежде, что это поможет делать всё правильно даже действуя наобум, наугад. Быть полезным; ладно, хотя бы уместным, на худой конец, просто не навредить. Вложил в этот жест столько силы, что даже в глазах потемнело; подумал без особой уверенности: ну, это же, наверное, хорошо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленый. Том 3 [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленый. Том 3 [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зеленый. Том 3 [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленый. Том 3 [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x