Сергей Фомичёв - Роман с феей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Фомичёв - Роман с феей [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман с феей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман с феей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Терзаемый жесточайшим похмельем, Коленька Грачевский решает выудить из городского фонтана монетки, чтобы наскрести денег на чекушку. И оказывается во власти хозяйки фонтана феи Айви, которая заключает с ним магический контракт. Теперь Коленьке придется выполнять желания всех, кто бросил в фонтан похищенные им монетки. И Грачевский справился бы, не окажись среди загадавших желание могущественного черного колдуна…

Роман с феей [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман с феей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Всё это достаточно умозрительно, – заявил Дуарто Ильмер.

– Всё на свете вообще достаточно умозрительно, – парировал Николай.

– Но разве не элита является выразителем народной культуры? – вопросил Ильмер. – Именно рефлексия интеллектуалов заставляет развиваться культуру, а вовсе не сказки простолюдинов, которые есть не что иное, как средство успокаивающее, канализирующее бунтарские порывы.

– А это зависит уже от ваших идеологических предпочтений.

– Так вы ещё и социалист?! – выкрикнул Ильмер.

– Это не имеет отношения к теме дискуссии, – председатель стукнул молоточком.

– Народные сказки вдохновляли многих писателей, вышедших из элиты. – Николай пожал плечами. – Без первоосновы им пришлось бы воровать сюжеты друг у друга. И вот вопрос, у кого бы украл самый первый из них?

В зале поднялся шум.

– Перерыв! – гаркнул председательствующий. – Пятнадцать минут.

Народ сорвался со стульев и кресел, рванув кто к подносам с канапе и напитками, кто к коллегам или важным персонам, чтобы отметиться рукопожатием.

Сарафил подошел к кафедре.

– Чего вы добиваетесь? – спросил он шёпотом Николая.

– Мне нужно поговорить. С вами.

– Хорошо, давайте пройдём в кабинет.

…Кабинет, так же как зал, являлся лишь отгороженным тканью участком большого шатра, но здесь оказалось довольно уютно. Диванчик и пара кресел, неизменные на фестивале столики с напитками и фруктами, цветы и пальмы в горшках и вазах.

Великий магистр собственноручно разлил по бокалам розовое вино и подвинул один из них к Николаю.

– Где вы всего этого набрались? – спросил Сарафил с умеренным любопытством. – Про сатиру, народную самоиронию? Курите, если хотите.

– Из моей дипломной работы. – Николай глотнул вина и закурил. – Но я пришёл к вам не с этим.

– Я понимаю. Нет, не подумайте чего, я не в обиде. Вы неплохо встряхнули общество. Можно сказать, доставили старику удовольствие. Поэтому я дам вам шанс наскоро изложить дело.

Николай, в который уже раз, выложил историю. Но на этот раз не затягивал, а сразу перешёл к основной идее:

– Если бы вы, я имею в виду Триумвират, предложили Митридату корону Мерлина, а он бы отказался, поскольку корона ему, как говорится, не по зубам, то магический контракт оказался бы закрыт в виду отказа, а источник спасён. При этом ему не было бы смысла далее удерживать Айви.

– Послушайте, молодой человек, но я даже не знаю, кто такая Айви.

– Она овда.

– Превосходно. Допускаю, что у неё возникли проблемы. Но я не обязан знать всех овд лично и не обязан решать их проблемы. А тут приходите вы, устраиваете скандал в камерном обществе, требуете вмешательства в абсолютно частное дело. Да ещё и предлагаете рискнуть короной Мерлина. Ну взгляните на это со стороны.

– Но это не частное дело, – возразил Николай. – Митридат угрожает всему вашему миру.

– Но дело в том, что я не знаю и никакого Митридата, – заявил старик. – То есть, разумеется, я знаю нескольких людей с таким именем, но все они давно принадлежат истории.

– Бывает, что даже мертвые восстают из могил.

– Не бывает! – отрезал Сарафил.

– А, допустим, свидетельство графа Эйхофа имеет для вас вес?

– Граф – благородный человек, – согласился старик. – И я бы непременно прислушался к его голосу. Но его здесь, как видите, нет. Не предлагаете же вы ехать сейчас к нему, чтобы он подтвердил вашу весьма непростую историю.

– Почему бы и не съездить? С вашими-то возможностями.

– Потому что, если бы дело действительно обстояло так серьёзно, граф приехал бы сюда сам и вёл этот разговор вместо вас.

Они замолчали. У Николая закончились аргументы, а старик всё больше прислушивался к нарастающему шуму в зале.

– Вы говорили с Джалутом, как я понял? – тем не менее спросил он.

– Да.

– И что он ответил?

– Что поднимет этот вопрос на Рождественском Совете.

– Большего вы не смогли бы добиться и от меня, – произнёс старик.

Опять повисла пауза.

– Не смею задерживать вас, молодой человек, – выждав минуту, сказал Великий магистр и вернулся в зал.

* * *

Соревнования по фидхеллу они с Лизой благополучно пропустили, зато попали к кавалеру Рикардо на дегустацию игристых вин. Затем подошло время таинственного мероприятия Крауста. Тот проводил некие торжества, однако о сути их публику в огромном шатре, из которого запросто можно было бы выкроить пару первоклассных шапито, не уведомили. На всех четырех арках-входах стояла охрана, разодетая на турецкий манер. Охранники держали в руках бунчуки, а на поводках – тигров с пантерами. И было не похоже, чтобы те находились под успокаивающими заклятиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман с феей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман с феей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Фомичёв - Трусики
Сергей Фомичёв
Сергей Фомичёв - Роман с феей
Сергей Фомичёв
Сергей Фомичёв - Сквозняки. Рассказ
Сергей Фомичёв
Сергей Фомичёв - Мореход
Сергей Фомичёв
Сергей Фомичёв - Барселона
Сергей Фомичёв
Сергей Фомичёв - Начальник Америки
Сергей Фомичёв
Сергей Фомичёв - На перекатах
Сергей Фомичёв
Отзывы о книге «Роман с феей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман с феей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x