Тишина была густой и, на мой взгляд, угрожающей.
— Его звали Калеб Франклин, — сказал Гейб. — Он был членом Стаи — бойцом. Оборотнем, который помогал сохранять порядок на территории. Собственно говоря, он работал с Дэмиеном.
Дэмиен Гарса был высоким, темным и красивым оборотнем со спокойным характером, сдержанным юмором и исключительным умением готовить омлет.
Габриэль поднялся.
— Но Калеб больше не член Стаи. Он ушел.
Брови Этана приподнялись.
— Он оставил Стаю по собственному желанию?
— Да.
— Почему? — спросил Этан.
— Он хотел больше свободы.
Поскольку Стая очень любила свободу — открытую дорогу, связь с природой, хорошую еду и хорошую выпивку — я предположила, что мы получили не полную версию истории. Выражение лица Этана сказало, что он тоже на это не совсем купился. Но это был не повод для допроса Апекса Стаи.
— Вампир? — спросил Габриэль.
— Мы его преследовали, но он смылся.
Габриэль кивнул и обратил внимание на повязку на моей руке.
— И зацепил тебя в процессе.
— Пистолетом из окна потрепанного Понтиака. Полагаю, машина ни о чем не говорит?
Он отрицательно покачал головой и взглянул на Фэллон. Она тоже покачала головой.
— Он сделал это в довольно общественном месте, — произнес мой дедушка, — но горел желанием сбежать.
— Мы нашли кое-что еще, — сказала я, указывая дальше в переулок.
Мы подошли к опоре — человек, два вампира, три оборотня и два колдуна, все мы бессильные перед лицом смерти.
Фэллон, Габриэль и мой дедушка рассматривали опору.
— Это относится к алхимии, — проговорил мой дедушка.
— И Мерит дважды попала в яблочко, — сказал Катчер. — Это все, что мы пока обнаружили. Мы понимаем отдельные символы, но не знаем, что они означают в контексте. — Он взглянул на Габриэля. — Это что-нибудь для тебя значит?
Гейб покачал головой.
— Я чувствую магию, но не узнаю ее.
— Она странная, не так ли? — Все глаза обратились ко мне. — Я хочу сказать, у нее странная грань. Острая грань.
— Металлическая, — произнесла Мэллори, кивая. — Это природа алхимии.
— Есть еще кое-что, — сказал Катчер. — Мэллори что-то почувствовала. Какую-то магию.
Теперь все взоры обратились к ней.
— Именно так я его и нашла, — сказала она Габриэлю. — Я почувствовала — не знаю, как еще это описать — что-то вроде магического импульса. А затем мы пошли его искать, обнаружив тело.
Габриэль склонил к ней голову.
— Ты раньше ничего подобного не ощущала?
— Нет, — ответила она. — И видит Бог, в свое время меня окружало достаточно дурной магии.
Я придвинулась и сжала ее руку, обнаружив, что она немного липкая. Она крепко схватилась за мою и не отпускала.
* * *
Джефф и Катчер сделали фотографии символов. Наши с Мэллори руки все еще были сцеплены, когда мы шли обратно к телу. Еще три оборотня слезли с байков и покровительственно стояли вокруг него.
— Мы хотим забрать его домой сегодня, — сказал Габриэль.
— Ты знаешь, что это невозможно. — Тон моего дедушки был вежливым, но твердым. — Мы выдадим его семье, но не раньше, чем будет проведено вскрытие.
— Мы его семья, — угрюмо произнес Габриэль. — Или самое близкое к этому. Стае плевать, что округ Кук [13] Кук (англ. Cook) — округ в штате Иллинойс. Это второй из самых густонаселённых округов в США после Лос-Анджелеса. В округе Кук проживает 5 294 664 человек, что составляет 43,3 % всех жителей Иллинойса. Население округа больше, чем 29 отдельных больших штатов США и ещё 7 маленьких штатов. Округ включает в себя 130 жилых территорий, крупнейшей из которых является центр округа, Чикаго, в котором сосредоточено 54 % населения всего округа.
скажет о причине смерти. Тем более, что причина должна быть чертовски очевидна любому человеку с мозгами.
— Габриэль, — произнес Этан, слово было произнесено как предупреждение.
— Не начинай, Салливан. — В воздух начала подниматься магия, острая и опасная. — Может, он и не был моим, когда был жив, но теперь он мой.
Они с Этаном могли быть друзьями и коллегами, но они также были лидерами с людьми, которых нужно защищать, и у них было мало терпения к тем, кто бросал им вызов.
— А ты следи за своим тоном, Киин. Я понимаю, что твои люди пережили трагедию, но мы тебе не враги. И ты не освобожден от правил города, в котором живешь.
Габриэль зарычал, а его глаза засветились обещанием гнева, борьбы, действий.
— Вампир убил одного из моих людей.
Этан, которому нужно было выпустить свой собственный пар, шагнул вперед.
Читать дальше