— Все ингредиенты? Тай кивнул.
— Ладан, кровь и кость…
— Объект из другого мира?
— Это тоже, — сказал Кит в то время, как Тай достал из кармана сложенное письмо.
— Оно из места под названием Туле. Шейд уставился на письмо, краска схлынула с его лица, оставляя после себя болезненный салатовый оттенок.
— Туле?
— Ты знаешь этот мир? — Спросил Тай.
— Да. — Голос Шейда был бесцветным. — Я знаю, множество других миров. И этот один из самых худших. Кит видел, что Тай был озадачен: он не ожидал, что Шейд так отреагирует.
— Но у нас есть все, — снова сказал он. — Все ингредиенты. Ты сказал, что дашь нам источник энергии. — Да, я действительно так сказал. — Шейд сел на шаткий деревянный стол. — Но я не стану.
Тай недоверчиво моргнул.
— Но ты сказал…
— Я знаю, что я сказал, — огрызнулся Шейд. — Я никогда не предполагал, что вы отыщите все ингредиенты, глупый ребенок. Я думал, что ты сдашься. Но ты не сделал этого. — Он поднял руки в воздух. — Разве ты не понимаешь, что это будет худшая вещь из всех тех, что ты мог бы сделать? Последствия этого будут преследовать тебя всю твою жизнь? Смерть — это конец. И на это есть причина.
— Но ты то бессмертный. — Глаза Тая были огромными и бледно-серыми, серебряные монеты на его угловатом лице.
— У меня длинная жизнь, но я не буду жить вечно, — сказал Шейд. — Все мы живем ровно столько, сколько нам отведено. Если ты призовешь Ливви к себе с места, которому она принадлежит, то ты оставишь дыру во вселенной, которая заполнится черной печалью и нещадным горем. Это не то, от чего ты сможешь уйти невредимым. Не сейчас. И никогда.
— Значит, ты солгал нам, — сказал Тай. Шейд встал.
— Да, я солгал. И сделал бы это еще раз. Я никогда не помогу тебе сделать это, ты меня понимаешь? И я распространю послание всем. Ни один колдун не поможет тебе. Иначе они столкнутся с моим гневом, если сделают это. Тай сжал руки в кулаки, царапая пальцами свои ладони.
— Но Ливви…
— Твоя сестра мертва, — сказал Шейд. — Я понимаю твое горе, Тиберий. Но ты не можешь разрушить вселенную ради того, чтобы вернуть ее назад.
Тай повернулся и побежал по туннелю. Кит пристально смотрел на Шейда.
— Это было слишком жестоко, — сказал он. — Тебе не стоило с ним так разговаривать.
Он откинулся на спинку кресла.
— Следуй за своим другом. Он нуждается в тебе сейчас, и одному Богу известно, что я нет. Он двинулся назад спиной вперед, а затем развернулся и побежал вслед за ведьминым огнем Тая. Он выскочил на пляж и обнаружил, что Тай уже, наклонившись, стоял там и задыхался. Дрю вскочила на ноги, скинув мяукающего Черча на землю.
— Что случилось? В чем дело? Кит положил руку на спину Тая, между его лопатками. Он был несколько удивлен, обнаружив, что спина Тая более крепкая и мускулистая, нежели он предполагал. Он всегда воспринимал Тая хрупким, но он не был таковым. Он ощущался, подобно тонкому железному молотку: гибкий, но не ломающийся. Кит вспомнил, что где-то слышал, что успокаивать кого-то нужно круговым поглаживанием по спине, что он сейчас и делал. Дыхание Тая начало приходить в норму.
— Это не сработает, — сказал Кит, твердо глядя на Дрю поверх спины Тая. — Мы не сможем увидеть призрак Ливви.
— Мне жаль, — прошептала Дрю. — Я бы тоже очень хотела ее увидеть. Тай выпрямился. Его глаза были влажными, и он свирепо вытер их.
— Нет… это мне жаль, Дрю. Кит и Дрю обменялись испуганными взглядами. Киту не приходило в голову, что Тай может чувствовать себя не просто разочарованным, а так, будто он подвел других.
— Не извиняйся, — сказала Дрю. — Некоторые вещи просто невозможны. — Она несколько застенчиво протянула ему руку. — Если ты плохо себя чувствуешь, я могу смотреть с тобой всю ночь фильмы в телевизионной комнате. Я также могу сделать печенье. Это всегда помогает.
Последовала долгая пауза. Тай потянулся и взял за руку Дрю.
— Это было бы чудесно. Кит почувствовал огромное облегчение, такое, что едва смог устоять на ногах. Тай вспомнил, что у него есть сестра. Конечно, это было уже что-то. Он предполагал гораздо худшее: разочарование, которое он не смог бы рассчитать; боль, настолько глубокую, что он ничего не смог бы ответить, не коснулся бы ее.
— Пошли. — Дрю потянула Тая за руку, и они вместе пошли обратно в сторону Института. Кит последовал за ними, остановившись, когда они начали карабкаться вверх по первой из каменных стен, которые преграждали путь к пляжу. Когда Тай и Дрю поднялись, он оглянулся через плечо и увидел Шейда, наблюдающего за ними из темноты входа в пещеру. Он один раз покачал головой, прежде чем снова скрыться в тени.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу