Вадим Булаев - Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Булаев - Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любой отпуск рано или поздно заканчивается, а любимая служба остаётся и не даёт заскучать, вовлекая сотрудников Департамента Управления Душами в круговорот самых разных событий.
От автора.
Последняя история написана несколько в ином стиле, чем предыдущие, и отдалённо напоминает производственный роман с его шаблонами о труде, терпении и дружбе.
И не навязываю, но рекомендую ознакомиться с рецензией Кирилла Смородина - она весьма точно характеризует книгу.
Ссылка на первую часть https://author.today/work/33257

Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иванову захотелось убежать от таких новостей, но он справился с собой, усидел на месте.

— И такое тоже было. Только я не понимаю...

— Ясное дело! Чтобы понимание иметь — знания нужны! Но ты ленив оказался да неусидчив. Зря я тебе ту бабёнку подсунул. Зря.

Сергей удивился. Как ему казалось, по-настоящему.

— Какую бабёнку? — переспросил он, стараясь, чтобы его голос не дрогнул.

— Да ту самую, Эллой кличут. И задание ей дал несложное — книжки тебе правильные подсовывать да к колдовству приучать, через азы. Надеялся, что дойдёт до тебя... И не делай из меня шута горохового! — рявкнул боярин. — Всё я знаю — и как она тебе разболтала чего ненадобно по глупости бабьей, и как бегала вокруг, словно собачонка.

Иванов продолжал держать марку:

— Да с чего вы взяли?

Шеф недовольно отмахнулся.

— То, что не признаёшься без доказательств — хвалю. Но раз уж у нас разговор задушевный начался — давай начистоту. Я всё понял там, на поле, когда она вместо того, чтобы бабку свою искать, к тебе побежала. Видел бы ты её глаза... Казалось — за тебя умереть хочет. Влюбилась. А значит и рот на замке не удержала. У слабого полу всегда так — умница да красавица, да мужиками, ровно овцами вертит, пока не встретит кого-нибудь... Тогда дура дурой становится, и поделать с этим ничего нельзя. Не бойся — карать я её не стану — не за что. Она ведь тебе ничего секретного не рассказала. Так что пусть живёт долго и счастливо; глядишь, и детишек нарожает. Да и честна она пред тобой оказалась — такое тоже ценить надобно. Редкость в ваше распутное время.

Инспектор колебался — стоит ли признаваться или пока подождать на всякий случай? Однако боярин избавил его от мук выбора:

— Со своей полюбовницей дальше сам разбирайся. Мне она без надобности...

Внутренне возликовав, парень спросил о главном:

— Но зачем вам это? Для чего?

Начальник улыбнулся.

— Я же тебе ранее говорил. Всё же на поверхности лежит, но нет — тебе всё разжуй и в рот положи. Ох... ладно, повторю. Департаменту любые возможности важны. Руки у нас коротки в этом мире, потому и живых через пень-колоду набираем. Да и то, сам знаешь, как... Двое вас всего — ты да американец один. Остальные — как Швец. Тут могу — тут не могу, ограничений полно, чтоб им... А дел выше крыши. И всё бы ничего, вот только напомню: блюдце Яги именно ты кокнул, а не тот... из-за моря-океана. Потому и не мог я такую возможность упускать — в колдуны тебя вывести, и пихал тебя к знаниям, будто щенка слепого. А ты всё лапами упирался.

Иванову захотелось водки. Против воли он посмотрел на графин, на вторую, сухую рюмку. Фрол Карпович понял взгляд подчинённого правильно.

— Давно бы так. На, — графин снова забулькал, теперь уже дважды. — Пей.

Махнули не чокаясь. Парень не ощутил вкуса водки, только некую неприятную горечь во рту. Зато успокоился. Съев тарталетку, заговорил:

— Для чего вам колдун — понятно. Но почему вы мне ничего не рассказали раньше?

— И что бы ты сделал? — требовательно поинтересовался шеф. — Блюдечко новое потребовал? Или учиться поехал? Иванов, не утомляй меня своей тупостью...

Инспектор вынужденно согласился с шефом — именно так бы он и поступил — постарался бы всеми силами отмазаться от неумолимо наваливающегося «счастья».

— Тогда почему не приказали?

Начальник в ответ лишь горько вздохнул, демонстрируя всем видом, что именно так ему и хотелось поступить в своё время, но:

— Нельзя принуждать в таких делах, — медленно произнёс Фрол Карпович. — Никто не властен над судьбой человека, кроме него самого. А колдун или ведьмак — это судьба, как ни крути. Потому пришлось тайно тебя подводить к нужным мыслям.

— А это, значит, не принуждение, — осклабился Иванов. — Это так, детские шалости?

— Не принуждение. Чужой судьбой повелевать — грех, но вот подтолкнуть неразумного в нужную сторону — благо. Особенно если он сам этого не понимает.

— И какое же мне от этого благо? — по-прежнему зло, отрывисто бросал реплики Иванов, не считая нужным скрывать свои эмоции.

— Тебе — не знаю. Людям — большое. Ты не только о себе думай. Вспомни, где служишь и где служил. Присягу вспомни... Я ведь тебя тоже понукал не ради забавы, а дела для. Да с твоими возможностями проср... упущенными, ты бы этого Тоуча в бараний рог, даже не приближаясь, скрутил! Понимаешь?!

Пока шеф произносил свою маленькую речь, ухитряясь не вкладывать ни крупицы пафоса в эти, казалось бы, напыщенно-громкие слова, парень усиленно думал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2»

Обсуждение, отзывы о книге «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x