Джудит Ривз-Стивенс - Перемещенный

Здесь есть возможность читать онлайн «Джудит Ривз-Стивенс - Перемещенный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перемещенный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перемещенный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он был рожден в другом мире — в мире, откуда происходят все наши кошмары. Вампиры, оборотни, демоны, смертоносные безымянные твари… там все они реальны. Ему было предназначено стать искусным воином, наследником Виктора обширного клана Пендрагон. Но еще в детстве у него отняли воспоминания, украли наследственные права и сослали в мир без магии, в мир без надежды — на нашу Землю.
Двадцать лет спустя таинственная цепь событий восстанавливает память Галена. Он вспоминает, кто он такой и кем может стать. Теперь Гален не остановится ни перед чем, чтобы найти правду — и свой дом!

Перемещенный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перемещенный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кондоминиум, — переводя взгляд с неба на ничем не выделявшееся здание, из которого они только что выбрались, произнесла японка. На противоположной стороне улицы виднелся Центральный парк. — Как и предполагал Адриан.

Закусив губу, она умолкла и крепче прижала футляр с кровью Сета к груди.

Гален глубоко вздохнул, и Мартин внимательно посмотрел на него:

— Мартин уже проверил. Ни одного перемещенного поблизости.

Сорд попытался улыбнуться, но не хватило сил:

— Где мы были, Мартин?

Половинник пожал плечами и поморщился от боли — рана на его груди вновь начала кровоточить:

— В Логове.

У Галена появилось ощущение, что, если он сейчас опустится на мокрый тротуар, то мгновенно уснет и проспит не меньшее года:

— А что будет с ними, с Морганой и Рофом?

Мартин обнажил клыки, но отнюдь не в улыбке:

— Сейшен, — коротко ответил он.

Почувствовав, что начинает мерзнуть, Сорд обхватил себя руками. Удивительно, подумал он, как Мелоди выдерживает с обнаженными руками — похоже, все произошедшее никак на нее не подействовало, хотя сейчас японка была необычайно тихой и сосредоточенной. Постояв некоторое время, Мелоди неторопливо двинулась по направлению к музею.

— Обратно в Голубятню? — поинтересовался Гален, последовав ее примеру.

Мелоди замерла и обернулась к нему.

— Нет. Я собираюсь забрать Адриана и отвезти его к себе. — Отведя глаза в сторону, она добавила. — Мы не вернемся в Голубятню, Сорд.

Понятно, подумал Гален. Ей нужен отдых.

— Тогда позже…

— «Позже» уже не будет. Все закончено. — Японка в упор взглянула ему в глаза. — Я выхожу из игры. И Адриан выходит вместе со мной.

Голова Сорда дернулась, как от удара.

— Ты не можешь поступить так. Ты… это… — он напрягся, пытаясь вспомнить то чувство нового единения, которое охватило их там, в пещере.

— Ты получил, что хотел, Сорд. Твои воспоминания обрели плоть. Ты наследник Виктора клана Пендрагон. Там оборотни, чудовища и… Сейшен. У них свой собственный, иной мир. Мы с Адрианом ему не принадлежим. — Мелоди ласково коснулась руки Сорда. — Равно как и ты.

— Но тот мир мой .

— Оборотень перед смертью дал ответ на этот вопрос, Гален. Ты человек. Вот почему они выслали тебя. Лучше держись от всего этого подальше.

Сорд в недоумении огляделся по сторонам:

— Но… ты же ученый, Мелоди. То, что ты видела… Дверь и сияющий Кристалл. Перерождение. Как можно от всего этого отказаться?

— Ученый должен понимать то, что видит, Сорд. Здесь у меня образец крови. У нас есть кристаллы Рофа. Пленки Буб и Мартина. Фотографии Симоны Кальдер. У нас громадное количество данных, которые необходимо обработать. И, когда у нас появится теория… что ж, может быть, когда мы начнем понимать… возможно, тогда мы вернемся. Но не сейчас. И не в скором будущем.

— Мелоди… не нужно. Ну пожалуйста!

— Удачи, Сорд, — японка зашагала прочь.

— Мартин идет с Мелоди, — половинник бросился за Ко.

Молодая женщина резко остановилась и отрицательно покачала головой:

— Нет, Мартин. Возвращайся в Голубятню. Для тебя это самое подходящее место — там и просторнее и, возможно, безопаснее. Ты пойдешь с Сордом.

Лицо Мартина перекосило, словно от боли:

— Но Мартину не нравится Гален Сорд! Мартину нравится Мелоди!

— Нет. Я не хочу, чтобы ты шел со мной, Мартин. Прости. — Она отвернулась от половинника, глаза ее были полны слез. — Я верну фургон через пару дней, Гален. И я хочу кое-что забрать из Голубятни. Береги себя.

Резко повернувшись, Ко почти побежала, не оглядываясь.

Сорд молча следил за ней. Рядом с ним Мартин опустился на тротуар и спрятал лицо в ладонях. Он плакал беззвучно.

— Это очень плохо, — произнес голос у них за спиной.

Сорд и Мартин изумленно обернулись.

Перед ними стоял молодой человек в дождевике с поднятым воротником, защищавшим его от резких порывов ветра. Безымянная дверь медленно закрывалась. У незнакомца были светлые волосы и… глаза матери!

Сорд почувствовал, как сердце застучало сильнее:

— Брин?!

По лицу молодого человека скользнула улыбка. Затем взгляд его перекочевал на уже едва видимую в предрассветных сумерках фигурку Ко:

— А она, похоже, ничего. Разбирается.

Гален едва мог шевелить губами. Мысли его разбегались. Слишком много вопросов теснилось в голове:

— Где ты был? Что произошло со… мной? А наши… наши родители?

Брин нахмурился и скрестил руки на груди:

— Ты помнишь, о чем я тебе говорил? Тогда, в больнице?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перемещенный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перемещенный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перемещенный»

Обсуждение, отзывы о книге «Перемещенный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x