Cassandra Clare - Clockwork Prince

Здесь есть возможность читать онлайн «Cassandra Clare - Clockwork Prince» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: MARGARET K. McELDERRY BOOKS, Жанр: sf_fantasy_city, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Clockwork Prince: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Clockwork Prince»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The situation at the London Institute has never been more precarious. With Mortmain and his clockwork army still threatening, the Council wants to strip Charlotte of her power and hand the running of the Enclave over to the unscrupulous and power-hungry Benedict Lightwood.
In the hope of saving Charlotte and the Institute, Will, Jem, and Tessa set out to unravel the secrets of Mortmain's past — and discover unsettling Shadowhunter connections that hold the key not only to the enemy's motivations, but also to the secret of Tessa's identity. Tessa, already caught between the affections of Will and Jem, finds herself with another choice to make when she learns how the Shadowhunters helped make her a 'monster.' Will she turn from them to her brother, Nate, who has been begging her to join him at Mortmain's side? Where will her loyalties — and love — lie? Tessa alone can choose to save the Shadowhunters of London.or end them forever.

Clockwork Prince — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Clockwork Prince», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

His voice rose. In fact, the whole room was in an uproar; Charlotte looked dismayed, Henry confused, and Will furious. The Consul, whose eyes had darkened alarmingly when Benedict had mentioned the Fairchilds—they must have been Charlotte’s family, Tessa realized—remained silent as the noise died down. Then he said, “Your hostility toward the leader of your Enclave does not do you credit, Benedict.”

“My apologies, Consul. I do not believe that keeping Charlotte Branwell as the head of the Institute—for we all know that Henry Branwell’s involvement is nominal at most—is in the best interests of the Clave. I believe a woman cannot run an Institute; women do not think with logic and discretion but with the emotions of the heart. I have no doubt that Charlotte is a good and decent woman, but a man would not have been fooled by a flimsy spy like Nathaniel Gray—”

I was fooled.” Will had leaped to his feet and swung around, eyes blazing. “We all were. What insinuations are you making about myself and Jem and Henry, Mr. Lightwood?”

“You and Jem are children,” said Benedict cuttingly. “And Henry never looks up from his worktable.”

Will started to climb over the back of his chair; Jem tugged him back into his seat with main force, hissing under his breath. Jessamine clapped her hands together, her brown eyes bright.

“This is finally exciting,” she exclaimed.

Tessa looked at her in disgust. “Are you hearing any of this? He’s insulting Charlotte!” she whispered, but Jessamine brushed her off with a gesture.

“And who would you suggest run the Institute instead?” the Consul demanded of Benedict, his voice dripping sarcasm. “Yourself, perhaps?”

Benedict spread his hands wide self-deprecatingly. “If you say so, Consul . . .”

Before he could finish speaking, three other figures had risen of their own accord; two Tessa recognized as members of the London Enclave, though she did not know their names; the third was Lilian Highsmith.

Benedict smiled. Everyone was staring at him now; beside him sat his youngest son Gabriel, who was looking up at his father with unreadable green eyes. His slim fingers gripped the back of the chair in front of him.

“Three to support my claim,” Benedict said. “That’s what the Law requires for me to formally challenge Charlotte Branwell for the position of head of the London Enclave.”

Charlotte gave a little gasp but sat motionless in her seat, refusing to turn around. Jem still had Will by the wrist. And Jessamine continued to look as if she were watching an exciting play.

“No,” said the Consul.

“You cannot prevent me from challenging—”

“Benedict, you challenged my appointment of Charlotte the moment I made it. You’ve always wanted the Institute. Now, when the Enclave needs to work together more than ever, you bring division and contention to the proceedings of the Council.”

“Change is not always accomplished peacefully, but that does not make it disadvantageous. My challenge stands.” Benedict’s hands gripped each other.

The Consul drummed his fingers on the lectern. Beside him the Inquisitor stood, cold-eyed. Finally the Consul said, “You suggest, Benedict, that the responsibility of finding Mortmain should be laid upon the shoulders of those who you claim ‘lost him.’ You would agree, I believe, that finding Mortmain is our first priority?”

Benedict nodded curtly.

“Then, my proposal is this: Let Charlotte and Henry Branwell have charge of the investigation into Mortmain’s whereabouts. If by the end of two weeks they have not located him, or at least some strong evidence pointing to his location, then the challenge may go forward.”

Charlotte shot forward in her seat. “Find Mortmain?” she said. “Alone, just Henry and I—with no help from the rest of the Enclave?”

The Consul’s eyes when they rested on her were not unfriendly, but neither were they entirely forgiving. “You may call upon other members of the Clave if you have some specific need, and of course the Silent Brothers and Iron Sisters are at your disposal,” he said. “But as for the investigation, yes, that is for you to accomplish on your own.”

“I don’t like this,” complained Lilian Highsmith. “You’re turning the search for a madman into a game of power—”

“Do you wish to withdraw your support for Benedict, then?” asked the Consul. “His challenge would be ended and there would be no need for the Branwells to prove themselves.”

Lilian opened her mouth—and then, at a look from Benedict, closed it. She shook her head.

“We have just lost our servants,” said Charlotte in a strained voice. “Without them—”

“New servants will be provided to you, as is standard,” said the Consul. “Your late servant Thomas’s brother, Cyril, is traveling here from Brighton to join your household, and the Dublin Institute has given up its second cook for you. Both are well-trained fighters—which, I must say, Charlotte, yours should have been as well.”

“Both Thomas and Agatha were trained,” Henry protested.

“But you have several in your house who are not,” said Benedict. “Not only is Miss Lovelace woefully behind in her training, but your parlor girl, Sophie, and that Downworlder there—” He pointed at Tessa. “Well, since you seem bent on making her a permanent addition to your household, it would hardly hurt if she—and the maid—were trained in the basics of defense.”

Tessa looked sideways at Jem in astonishment. “He means me ?”

Jem nodded. His expression was somber.

“I can’t—I’ll chop off my own foot!”

“If you’re going to chop off anyone’s foot, chop off Benedict’s,” Will muttered.

“You’ll be fine, Tessa. It’s nothing you can’t do,” Jem began, but the rest of his words were drowned out by Benedict.

“In fact,” Benedict said, “since the two of you will be so busy investigating Mortmain’s whereabouts, I suggest I lend you my sons—Gabriel, and Gideon, who returns from Spain tonight—as trainers. Both are excellent fighters and could use the teaching experience.”

“Father!” Gabriel protested. He looked horrified; clearly this was not something Benedict had discussed with him in advance.

“We can train our own servants,” Charlotte snapped, but the Consul shook his head at her.

“Benedict Lightwood is offering you a generous gift. Accept it.”

Charlotte was crimson in the face. After a long moment she bent her head, acknowledging the Consul’s words. Tessa felt dizzy. She was going to be trained? Trained to fight, to throw knives and swing a sword? Of course, one of her favorite heroines had always been Capitola in The Hidden Hand , who could fight as well as a man—and dressed like one. But that didn’t mean she wanted to be her.

“Very well,” said the Consul. “This session of the Council is ended, to be reconvened here, in the same location, in a fortnight. You are all dismissed.”

Of course, everyone did not depart immediately. There was a sudden clamor of voices as people began to rise from their seats and chatter eagerly with their neighbors. Charlotte sat still; Henry beside her, looked as if he wanted desperately to say something comforting but could think of nothing. His hand hovered uncertainly over his wife’s shoulder. Will was glaring across the room at Gabriel Lightwood, who looked coldly in their direction.

Slowly Charlotte rose to her feet. Henry had his hand on her back now, murmuring. Jessamine was already standing, twirling her new white lace parasol. Henry had replaced the old one that had been destroyed in battle with Mortmain’s automatons. Her hair was done up in tight bunches over her ears like grapes. Tessa got quickly to her feet, and the group of them headed up the center aisle of the Council room. Tessa caught whispers on each side of her, bits of the same words, over and over: “Charlotte,” “Benedict,” “never find the Magister,” “two weeks,”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Clockwork Prince»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Clockwork Prince» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cassandra Clare - Clockwork Angel
Cassandra Clare
Cassandra Clare - Ciudad de cristal
Cassandra Clare
Cassandra Clare - Ciudad de cenizas
Cassandra Clare
Cassandra Clare - City of Bones
Cassandra Clare
Cassandra Clare - Saving Raphael Santiago
Cassandra Clare
libcat.ru: книга без обложки
Cassandra Clare
libcat.ru: книга без обложки
Cassandra Clare
Cassandra Clare - City of Glass
Cassandra Clare
Отзывы о книге «Clockwork Prince»

Обсуждение, отзывы о книге «Clockwork Prince» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x