— Вы бы сделали меня своим птенцом? — спросила Лидия, чувствуя, что снова уплывает в сон. — Чтобы не дать мне умереть?
— Нет, — дон Симон пропустил сквозь пальцы пряди ее густых рыжих волос, словно наслаждаясь их прикосновением. — Это не понравилось бы никому — ни Джеймсу, ни вам самой.
— Потому что вампиры не могут любить?
— Мне приходилось знать тех, кто был способен на это чувство, — ответил он. — Нет, сударыня. Я не создаю птенцов, потому что они — продолжение руки мастера, сердце его сердца. Радость и горе, слияние плоти, обман и очерствение души — вся жизнь птенца становится известна мастеру и ощущается им так, словно он сам проживал ее. Есть те, кому нравится раз за разом пробуждать эти впечатления. Для них это наслаждение, сравнимое с опьянением от убийства. Но я нахожу отвратительным как саму такую власть, так и желание разделить чужой… опыт.
Глаза слипались, и Лидии едва удавалось бороться с подступающей сонливостью. Она снова погружалась в сон, как и раньше ночью, но в этот раз причиной были не вампиры, а давящая мягким грузом боль. Голова болела так, словно от удара треснул череп, и Лидия боялась шевелиться, зная, что малейшее движение вызовет тошноту. Глядя на крохотный огонек, отражающийся от банок и глиняных горшков, которыми хозяйственная Рина заставила полки, она подумала, что сейчас, когда ей так холодно и страшно, присутствие Исидро придает ей сил.
— Мне не хватало вас.
— А мне вас, сударыня.
— Я думала о вас, — пробормотала она. — В прошлом году, во время болезни. У меня был выкидыш. Я хотела… тогда я думала, что умираю, и хотела поговорить с вами… потому что если бы я в самом деле умерла, мои слова не имели бы значения. Какая глупость…
— Вовсе нет, сударыня. Меня лишь огорчает, что вы были больны.
— Джейми, — начала было Лидия и тут же осеклась.
Помолчав, она продолжила:
— Последнее письмо от него пришло три дня назад. Четыре, если сегодня не будет никаких известий. Сегодня… после захода солнца… вы вернетесь сюда? Нам надо…
Она чуть-чуть повернула голову, и боль тут же тисками сжала виски. Лидия почувствовала, как расслабились его пальцы, за которые она до сих пор цеплялась. Исидро с закрытыми глазами сидел в углу, привалившись спиной к стене. Сон слегка смягчил черты его лица, и теперь — как и у Евгении — оно выглядело совсем по-человечески, словно вместе с ночью ушли и все терзавшие дона Симона печали и скорби. Лидия невольно задумалась над тем, что сделали с его душой прошедшие столетия.
Но что такое душа, если уж на то пошло? Ребенок, которого она потеряла… ребенок, который сейчас, возможно, уже жил в ней, хотя она упорно гнала от себя эту надежду… ребенок Джейми… КТО они?
Кем он был, этот молодой мужчина, умерший еще до того, как королева Елизавета взошла на трон? Не стань этот незнакомец бессмертным и проклятым, она никогда бы с ним не встретилась, никогда бы его не узнала, никогда не…
Над головой скрипнула доска и послышались чьи-то шаги. У нее екнуло сердце. Иов, Иван, Рина…
— Мы здесь, — позвала она. — Закройте дверь, закройте дверь в подвал…
Каждое слово давалось с трудом, под крышкой черепа словно перекатывались и грохотали железные колеса, грозя разнести голову на части.
Звук шагов приблизился — кто-то спускался по лестнице. Мысли путались и тонули в густом тумане. Лидия ухватилась за одну из них. Что ей сказать, как объяснить, кто эти двое спящих людей и почему они должны оставаться здесь, и как ей удастся найти для них другое место, когда у нее так болит голова..?
Только бы не заснуть. Надо убедить Иова и Рину… А если они решат, что она бредит..?
Сама мысль о том, что придется кому-то что-то объяснять, вообще прикладывать какие-то усилия, вызвала очередной приступ дурноты. Лидии хотелось только одного: заснуть и оставить все на произвол судьбы.
В щели под дверью показалась полоска золотистого света, который словно обжег привыкшие к темноте зрительные нервы и острой спицей вонзился ей в затылок. Женский голос — Ринин? — произнес где-то совсем рядом:
— Поторопитесь. Скоро проснутся слуги.
Полоску света пересекла тень. Лидия слабым голосом спросила:
— Вы закрыли дверь?
Дверь в чулан распахнулась. В свете лампы в узком проеме проступили три фигуры. Ведущая в подвал дверь была закрыта, надежно ограждая темное помещение от разгорающейся снаружи зари.
Свет позолотил серьезное лицо доктора Тайсса и подвижную костистую физиономию Гуго Текселя, с этими его нелепыми бакенбардами. А еще он очертил изогнутые в торжествующей улыбке бледные губы Петрониллы Эренберг, которая и держала поднятую над головой лампу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу