Лорел Гамильтон - Танец

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Танец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Анита Блейк 22,5 Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...
Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Танец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто странно, что один из тех, кто сидит за тем детским столом, со мной, с нами.

— Странно в плохом или хорошем смысле? — решил уточнить он.

Я поковыряла вилкой еду в своей тарелке, пытаясь обдумать ответ, прежде чем его высказать.

— Думаю, в хорошем.

Натаниэль наклонился по другую сторону от меня, прижался на мгновение щекой к моим волосам, а затем сказал:

— Мне нравится, что мы привели сюда Мэтью. Он получает удовольствие от общения с другими детьми.

Я с ним согласилась. И немного напрягалась, ожидая, что Натаниэль снова затянет эту свою детскую тему. Он признал, что хотел бы завести детей. И добровольно отказался бы от своей работы, чтобы стать безвылазным-папочкой-домоседом.

Напротив нас за стол села женщина шатенка с хвостиками, оказавшаяся одной из недавних оккупанток кухни. Я попыталась не напрягаться.

— Прошу прощение за раннюю ситуацию. Я понятия не имела, что у вас ребенок. Как его зовут? Наша Бэкки с ним хорошо поладила.

— Все в порядке, — сказал Натаниэль.

— Его зовут Мэтью, — ответил Мика.

Я ждала, что кто-то из моих парней объяснит, что Мэтью не «наш», пока размышляла о том, что эта незнакомка видела обнаженным моего возлюбленного и не прочь была переспать с другим незнакомцем. Большую часть времени я мирилась с работой Натаниэля, но как только ситуация выходила из-под контроля моей зоны комфорта, я не знала, как себя чувствовать или действовать, или… это был просто один из тех странных моментов.

— Я Джейми. Джейми Эпплтон. Мой муж Кевин где-то здесь. — Она огляделась по сторонам, словно пыталась его отыскать и, наконец, увидела. Кевин стоял на террасе с Зебровски и несколькими другими мужчинами, все разговаривали и смеялись. Джейми указала на высоко мужчину с короткими, почти черными волосами. — Это Кевин.

— Где он работает? — спросила я.

— Сейчас он заместитель, но собирается сменить должность.

— И в какую сферу он хочет?

— В отдел убийств или сверхъестественного, — ответила она.

А, теперь ясно, почему она подкатила к нам с извинениями. Эта особа вела отличную политическую игру для своего супруга, и по ее замыслу, я бы замолвила словечко за Кевина Эпплтона в отделе сверхъестественного, если бы не злилась на раннюю похоть, проявленную с ее стороны к моему бойфренду. Или, быть может, Джейми действительно сожалела о своих словах, особенно из-за того, что «наши» дети вместе играли. Либо это Санта Клаус был моим другом, либо я была слишком циничной? Возможно, но что-то я во всем этом сомневалась.

— Сколько он уже в заместителях? — спросила я.

— Пять лет.

— Многим требуется смена работы после такого долгого срока, — ответила я.

— Тебе бы хотелось сменить отдел? — спросила она.

Я поразмышляла над этим и, наконец, ответила:

— Не думаю. Мой набор навыков слишком узко-специализирован для работы где-то в другом месте.

Одна из маленьких девочек пронзительно завизжала. Мы все подняли взгляд. Один из сидящих напротив Мэтью мальчишек, попытался его ударить, но так как стол оказался слишком широким, тот вскарабкался на него и пополз к Мэтью.

Мы трое, как и большинство взрослых, соскочили со своих мест и кинулись в сторону намечающейся заварушки. Мэтью поднялся из-за стола и попытался избежать потасовки с мальчишкой, но замешкался, и тот напрыгнул на него, повалив на землю.

Первым у дерущихся оказался сын Зебровски, Грег, потому что был вынужден сидеть за детским столом. В свои двенадцать его это возмущало. Грег схватил стакан холодной воды и плеснул на драчунов. К тому времени как мы подоспели к месту происшествия, подошли все взрослые, мальчишки затихли; мокрые, тяжело дышали, все еще цеплялись друг за друга, но больше не дрались.

Я подняла Мэтью, а незнакомый мне мужчина — другого мальчишку. У них обоих были темные прямые волосы, оливковый цвет лица и схожая костная структура. За исключением того, что у мужчины были бледно-серые глаза, а у мальчишки — карие, они были как зеркальное отражение.

Мэтью плакал, обняв меня руками за шею. Его кудряшки и футболка были мокрыми. Он вцепился в меня.

— Мэтью, где болит? — спросила я. Мне хотелось отцепить его от себя, чтобы осмотреть на предмет травм, но в этот момент казалось более важным прижимать его к себе.

Джейми держала на руках свою дочку, Бэкки. На ее лице была кровь. Я готова была поспорить, что маленький задирщик задел ее ногой, когда забирался на стол. Сквозь толпу пробирался Кевин Эпплтон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Танец»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x