Макс Мах - Не будите спящую собаку

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Мах - Не будите спящую собаку» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_etc, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не будите спящую собаку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не будите спящую собаку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фантастический триллер. Рекомендуется особо тем, кому понравился Взгляд василиска. Пишется в соавторстве, что накладывает:) Много меньше безудержного секса, хотя любовь имеет место быть, и значительно меньше алкоголя. Герои практически не курят и вообще являются стандартными представителями условной молодежи условно среднего класса условного европейского государства. Эта книжка один из моих долгостроев, но все-таки дело пошло.

Не будите спящую собаку — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не будите спящую собаку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подъехали к шлагбауму служебного въезда на Северной улице. Роб, сидевший за рулем, опустил боковое стекло и протянул охраннику удостоверение оперативника «Оракул Инвестигашен», а Лиза парня еще и «подтолкнула» чуток. Он и «повелся», заглянул в салон Чероки, как и предписывают правила, выпрямился неторопливо, обернулся медленно к напарнику, оставшемуся за пультом в застекленной будке дежурного и передал через окошко пластиковую карточку с чужой фотографией.

— Все в порядке! Это ребята из «Оракула», у них тут подряд на охрану контейнерной площадки…

— Езжайте! — сказал он через минуту, возвращая Робу удостоверение, и кивнул на поднимающийся шлагбаум.

По всем признакам, дело было верное, как говорят грабители в английских фильмах, ведь Лиза знала что искать, и где оно это «что» находится. Знала она и то, что охраны на том складе нет, хотя имеются довольно продвинутая сигнализация, с которой Бабс обещала справиться, и электронные замки на стальных дверях, которые, впрочем, та же Барбара преградой отнюдь не считала. Да и место это по ночному времени было — лучше не придумаешь. Северо-западная граница торгового порта, старый, не действующий причал, древние кирпичные пакгаузы. Свидетелей по этому времени не будет, собак нет и в помине, и лишь редкие патрули портовой охраны перемещаются по давно известным маршрутам. И все-таки все четверо, не исключая спокойного — по определению — Дюка, чувствовали себя не в своей тарелке. Как-то неуверенно себя ощущали. И, словно бы, тревога была растворена в ночном воздухе.

Никто этого, разумеется, вслух не высказал, но Лиза и без телепатии все прекрасно поняла.

Между тем, подъехали к опорам неработающего крана у заброшенной причальной стенки. Отсюда — если верить спутниковой карте, — до пакгауза, принадлежащего «Оракулу», по прямой было не больше двухсот метров, и с двадцатиметровой высоты, то есть оттуда, где располагалась кабина управления, обзор открывался замечательный и по всем направлениям. Лучшего места для снайпера, как объяснил Роб, даже не придумать. Но прикрывать сегодня будет не он.

Дюк выбрался из машины, опустил на глаза прибор ночного видения. Покрутил головой, привыкая к «картинке», надел на плечи и закрепил на спине длинный туристский рюкзак, в котором нес русский помповый гранатомет, разобранную винтовку Баррет и боеприпасы, и только после этого включил радио.

— Как слышите? Прием?

— Слышу тебя хорошо, Третий, — откликнулась Лиза, выполнявшая роль диспетчера, — иди уже!

И Дюк побежал к опоре, вдоль которой шла лестница наверх.

* * *

Следующей остановкой был склад Номер 7 — приземистый краснокирпичный пакгауз с широким навесом над вытянувшимися в цепочку пятью воротами. Неяркие фонари горели только по углам, и все пространство под навесом было погружено во мрак. Туда Роберт и загнал Чероки, заранее выключив фары и опустив на глаз эльбитовский монокуляр. Машина вкатилась в плотную тень почти бесшумно и встала у крайних с юга ворот. Роб выключил двигатель и прислушался. Было тихо. Издали доносились приглушенные расстоянием звуки работающего порта, но поблизости людей, похоже, не было. Он их не слышал, не ощущал присутствия, не улавливал даже обрывков мыслей. Посидели молча, минуту или две.

— Ну, все! — сказал Роберт, оборачиваясь к Изи. — Мы пошли, а ты на связи!

— Как скажешь! — усмехнулась Изи. Ее лицо сейчас выглядело не так, чтобы здорово, но Роберт полагал, что все дело в эффектах инфракрасного видения.

— Покажи оружие! — попросил он.

— Ну, ты и зануда! — Но она все-таки показала ему наплечную кобуру с Кохром и две шоковых гранаты, лежавшие у нее в карманах куртки.

— Молодец! — похвалил Роберт. — А где у тебя дымовые гранаты?

— Совсем спятил?! — возмутилась Изи.

— Нет! — остановил ее Роберт. — Я просто хочу быть уверенным за свой тыл. Итак?

— Вот! — Дымовых гранат было две и они, как и большой охотничий нож в ножнах, висели на поясе.

— А ствол?

— О, господи! — вздохнула Изи и показала Роберту лежащий рядом с ней Мини-Узи.

— Все помнишь?

— Помню! — вздохнула Изи. — Выйти из машины, спрятаться в тени и быть внимательной.

— И не забывать про связь! — напомнил Роберт и обернулся к Барбаре. — Пошли!

Они вылезли из джипа, вскинули на плечи рюкзачки с имуществом и пошли. Впереди Роберт с «курцем», позади — Барбара, вооруженная ее собственным короткоствольным Руггером. Идти им было недалеко. Надо было миновать всего лишь два складских здания. Медленным осторожным шагом — минут пять никак не больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не будите спящую собаку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не будите спящую собаку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не будите спящую собаку»

Обсуждение, отзывы о книге «Не будите спящую собаку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x