Игорь Шилов - Фальшивый наследник (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Шилов - Фальшивый наследник (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_etc, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фальшивый наследник (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивый наследник (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любой, попавший в новый мир, вынужден изучать его, чтобы не умереть от жажды или голода. Почти каждый, оказавшийся там, рано или поздно становится заложником обстоятельств, излишне понадеявшись на удачу, собственную непогрешимость и вечный авось. И лишь единицам удаётся прогнуть его под себя, проявив при этом все свои самые лучшие качества, о наличии которых они давно забыли, а порой даже и не догадывались.

Фальшивый наследник (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивый наследник (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну что ж, как говориться, всё банально до безобразия. Продали, купили и вперёд на работу - проговорил я по русски, показывая своё безусловное превосходство в знании иностранных языков, никуда не денешься новое положение обязывает и тут же спросил человека, ждущего от меня конкретного ответа, на его родном языке:

- Я не очень разобрал, ты куда меня сходить приглашаешь?

- Привести себя в порядок, после дальней дороги и сменить вашу, поизносившуюся одежду - ласково ответил он, сопроводив свои слова очередным поклоном.

- Слышь, Крыктл. Ты бы заканчивал вот с этим - сказал я и изобразил, что то мало похожее на поклон: - Не люблю я этого.

- Слушаюсь, господин Тартум - с готовностью ответил обладатель очень редкой, в моём мире, профессии и снова поклонился.

- Ну, как знаешь. Моё дело было предложить - сообразив, что так быстро эту дурь из него не выбьешь, сказал я и снова спросил: - Так значит говоришь, привести себя в порядок и одежду сменить?

- Да, мой господин - в точности повторив возмутивший меня обряд, ответил парень.

- Ну, если надо, значит надо. Веди давай. Где тут у вас этим занимаются? - согласился я на предложение, окидывая внимательным взглядом свой, практически новый, костюм местного производства.

Добиться конкретного ответа, у прикрепленного ко мне молодца, на вопрос о том, куда он, поведёт меня переодеваться, не удалось. Нет, парень, проявляя море уважения, пытался донести до моего внимательного уха, конечную точку нашего утреннего променада, но ни его, ни моих познаний, в обоих знакомых нам языках не хватало, чтобы разобраться, казалось бы, с такой малостью. Надо срочно совершенствоваться в языкознании, иначе примешь какое нибудь очередное предложение, не вникнув в его суть, а потом гадай, какого чёрта ты на него согласился.

- Ладно сейчас, вроде бы ничего страшного не предвидится, а в будущем внимательнее надо быть с незнакомцами - думая на смеси родного и ещё нескольких, чужих языков, подвёл я черту, под затянувшейся беседой и переключился на изучение местного ландшафта.

В зоне прямой видимости показалось необычное здание, метра четыре высотой, с широкими окнами, от пола до потолка, занавешенными ярко красными, предположительно шёлковыми, гардинами, с плоской, почти невидимой, крышей и кустами белых роз, плотно облепившими низкий фундамент.

- Вам сюда, мой господин. Там вы всё найдёте - скороговоркой выпалил провожатый, усилив достаточно простыми словами моё и так, быстро возрастающее непонимание.

Пока я переваривал услышанное, парень успел низко поклониться, резко развернуться и бодро зашагать в обратном направлении, не оставив мне ни единого шанса на то, чтобы перекинуться с ним хотя бы парой фраз, лицом к лицу. Спросить его было о чём, но созревшие в голове вопросы пришлось бы задавать неприлично громко и бросать их в спину, уходящему. А для такой важной персоны, какой я со вчерашнего дня являюсь, делать неподобающие поступки - непозволительная роскошь. Осознав, что время ответов безвозвратно ушло, перевёл свой разочарованно непонимающий взгляд на очаровательного вида постройку и попробовал сам разобраться с её принадлежностью. На место, предназначенное для проведения достаточно простой и будничной операции по замене испачканных штанов, здание площадью метров под сорок, а то и пятьдесят, мало походило. До склада готовой одежды ему также пришлось бы опуститься на несколько ступеней вниз, да и организации, производящей на свет эксклюзивную одежду, к которой я вполне могу быть прикреплён после своего скоростного взлёта по иерархической лестнице, столь прагматичные люди, как Атриус и Линт, не позволили бы зародиться, в таком великолепном доме.

- И чего тогда тут такое? - мысленно спросил я себя.

Ответ сразу не пришёл, а стоять и глазеть в одном направлении уже надоедало.

- Да, чего тут думать? Трясти надо - вспомнив совет одной умной обезьяны, огласил я его в слух и облегчённо вздохнув зашагал в сторону входа, надеясь на положительный исход обыденной процедуры.

Внутри постройка выглядела ещё страннее, чем снаружи и абсолютно не напоминала закуток для переоблачения. Высокие колонны в два ряда, до блеска отполированный светло розовый, по всей видимости, мраморный пол, ещё больше ало-красных занавесок, ниспадающих прямо с потолка прозрачными волнами и разделяющими общее пространство на тёмные и прохладные... Ну неужели примерочные? Аккуратно одёрнув ближайшие шторки, через пять шагов добрался к следующим, а осторожно заглянув за них, обрадовался находке и твёрдой походкой пошагал на встречу увиденному.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивый наследник (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивый наследник (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фальшивый наследник (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивый наследник (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x