— Прошу снисхождения у благородной Змеи за свой приказ, — опять склонился в поклоне предводитель мечников, — можете располагать жизнью недостойного ину [собака-оборотень], как вам будет угодно. Моя вина безмерна — мои разведчики в горах клялись, что ни одного аякаси или человека ближе, чем на 30 миль вокруг нет, и увидев Вашу группу, недостойный ину отдал приказ об атаке… Но прошу, не препятствуйте моим подчиненным выполнить долг перед нашим господином Ташиги по прозвищу "Лист Камелии".
Ага, а вот и ответная плюха: ученики Тенгу явно слышали это имя и прозвище. И им не нравится то, что они слышали!
— Оябун "Красного Квартала" "Минато но Дзию" — Все так же блистательно игнорируя показную японскую вежливость, громко "перевел" мне Саса.
Ксо! А теперь и мне не нравится! Вот уроды, а? "Минато но Дзию", "свободный порт", "приют несогласных", еще несколько названий в том же духе — второе (и последнее) крупное поселение аякаси, только здесь, на нашем Острове, где-то в районе Сидзуока. Порт скорее фигуральный, потому что поселение запрятано в местных труднопроходимых сопках, хоть и недалеко, вроде бы, от побережья. Большая деревня — или маленький городок, как посмотреть. Только вот в отличии от Кагегакуре, вместо единой "вертикали власти", которая держит Деревню Теней в относительном порядке и под полным контролем, это, с позволения сказать, поселение, состоит из нескольких кварталов, каждый из которых контролирует оябун. К слову, "оябун" на русский после того, как вышел небезызвестный фильм, теперь иначе как "крестный отец" не переводят. В общем, этот самый "свободный порт" ни что иное, как "бандитское" поселение, с поправкой на социальную структуру аякаси. Что-то вроде якудзы. Слава об этом месте идет соответствующая — достаточно сказать, что даже дорогумо, что старшая, что младшая, туда ни разу не совались, хотя Куросакура, конечно, с кем-то там подвязки имеет… через третьих лиц. Где-то в пятидесятых годах сборная команда экзорцистов вычислила и единым ударом накрыла это гнездо дерьма — просто потому, что стали слишком нагло себя вести, а народ в кланах демон-слееров после Войны на Море был до поноса резкий. К сожалению, кроме сожженных домов и гибели большей части мелкой шушеры добиться ничего не удалось — а вот куча нападений с участием аякаси по всей стране стала неприятным, но логичным следствием: как раз круг успел зачистить последствия военных действий — и опять…
Обе стороны, правда, урок запомнили, у демонов вынужденно-долгая память… но, похоже, пора обновлять впечатления! Вот теперь мне многое стало ясно. Стиль "случайных свидетелей — под нож" — как раз в духе того, что мне рассказывали про порядки, принятые в "гавани": как же, следы вмешательство в сознание человека обнаруживаются в течении долгого времени, а вот ножевая рана — у лучше, "несчастный случай" идет по юрисдикции "обычно" полиции, которая, если кого и найдет, то человека , которого "отыгрывает" демон… Так, придется срочно разруливать ситуацию — дорогу, скорее всего, перекрыли с обоих сторон: конечно, движение тут ночью крайне редкое — дорога идет фактически в тупик, дублируя направление для мелких поселков долинах гор, но ведь как на зло кто-нибудь притащится. 30 миль по современным меркам не так уж много, даже если это длинна не по дороге, а по прямой.
— Потомок Ину, — пока все эти мысли вихрем проносились у меня в голове, Сидзука выступила с ответным словом, — нет смысла льстить мне, знаешь ли. Я тоже слуга господина своего. Здесь и сейчас, ответствуй перед ним.
Молодец, Мизучи! Гладко, обтекаемо, и не назвала мою фамилию, на всякий случай, давая пространство для маневра. Но сейчас мне не нужен был манерв: я узнал все, что хотел.
— Мечник Ину, твоя жизнь и жизнь твоих подчиненных, а так же благополучие ТВОЕГО господина сейчас все еще не предано забвению только по одной причине: по некому счастливому стечению обстоятельств ни один мирный житель этой страны пока не пострадал. Так что если ты очень быстро сейчас соберешь своих разведчиков и оставшихся воинов и очень доходчиво постараешься объяснить, почему вам так приспичило устроить разборки рядом с древними землями моего рода.
— Молодой господин что-то путает, — ину продолжал держать голову наклоненной, и я не видел его лица — подозреваю, его оскал мне не понравился бы, — здесь нет ничьих земель, молодой господин.
— Что-то я не верю, что бы за несколько лет духи могли забыть, чьи земли находятся среди гор неподалеку. Но раз ты так утверждаешь, я, пожалуй, действительно напомню, тебе — и твоему оябуну. Мы, Амакава, всегда умели придумать хороший способ вспомнить , кто на Земле Ямато настоящий хозяин!
Читать дальше