Спешить было некуда, но я опоздал. Я обнаружил это, когда сзади меня дернули за рукав и негодующе проорали в самое ухо:
— Гийе, какого дьявола! Шевели задницей, нам надо пристроиться к гвардейской колонне…
— Оставь меня, — процедил я, не отрывая взгляда от фигуры Бонапарта.
— Что значит «оставь»? — удивился Жизак. — Ты что задумал, Гийе?
— Сиди тихо, — сказал я. — Не дергайся, и ты не пострадаешь, обещаю.
Он смотрел на меня, как кролик на удава, и вдруг заорал, рванувшись из кареты:
— Помогите!!! Помогите, убивают!!!
Я не успел его задержать. Я мог бы схватить «Лефорше» и выстрелить ему меж лопаток — на это ушла бы секунда, не больше. Но я не сделал этого.
— Спасите!!! — вопил Жизак. — У него ружье!!!
Все стали оборачиваться — по крайней мере, те, кто находился ближе к карете. Кое-кто, возможно, даже заметил дуло ружья в боковом окошке… Но мне было уже все равно. Штуцер раскатисто рявкнул, сверкнул язычок пламени, и за миг до того, как облачко дыма закрыло мне обзор, я увидел, как человек в маршальском мундире рванулся к Наполеону, раскинув руки, будто хотел заключить его в объятия…
Впервые я находился так близко от Наполеона. Я мог бы коснуться его, если бы мои руки не были связаны за спиной. Жизак стоял рядом со мной, тоже связанный, избитый, в растерзанном мундире, хотя ни он, ни я не оказали сопротивления.
Наполеон молчал долго. Так долго, что я вздрогнул, когда он спросил:
— Ваше имя и звание, сударь?
— Его зовут Арбо Гийе, — зачастил Жизак. — Это он стрелял в вас, ваше величество, я тут ни при чем, я пытался удержать его, но он наставил на меня пистолет… Скажи, Гийе! Скажи, что я не виноват!
Наполеон вяло шевельнул рукой. По этому знаку вперед сунулся жандармский офицер — маленького роста крепыш в новеньком зимнем обмундировании.
— Отвести этого человека к опушке леса и расстрелять, — распорядился Бонапарт.
— Ваше величество, это неразумно, — вполголоса возразил офицер. — Его необходимо допросить, у него могут быть сообщники…
— Посмотрите вокруг, — сухо проговорил Бонапарт. — Здесь сто пятьдесят тысяч солдат, которых я должен спасти. И только два моста. На них и так слишком мало места.
Он развернулся и, ссутулясь, направился вниз по дороге.
— А как же я, ваше величество? — несмело спросил Жизак. Он был бледен как полотно. — Что будет со мной?
Наполеон остановился.
— Ах да… Вы ведь тоже пострадали, месье, вас держали под дулом пистолета… Капитан, освободите этого молодца и включите его в расстрельную команду.
Похоже, я поторопился сказать, что Жизак был бледен. По-настоящему он побледнел только сейчас, после этих слов. Ему протянули ружье. Он отшатнулся от него, как от ядовитой змеи.
— Нет… Нет, ваше величество, я не могу… Я не палач!
— Вы тот, — раздельно сказал Наполеон, — кем вам прикажет стать ваш император. Впрочем, у вас есть выбор. Вас тоже могут расстрелять, как возможного сообщника.
Весь предыдущий день со стороны Борисова была слышна канонада. Теперь же, когда русские пушки замолчали, мне показалось, что я оглох от тишины. Меня привели к кромке леса и подтолкнули к сосне. Жандармский капитан отошел к солдатам и коротко приказал:
— Товьсь! Целься! — И угрожающе добавил, взглянув на Жизака: — И не дай бог тебе, приятель, пальнуть мимо — иначе второй залп будет по тебе.
Жизак поднял приклад к плечу и с отчаянием заорал:
— Ты сам виноват, Гийе! Мы с тобой были бы уже на мосту, какого черта ты это сделал?
Я не ответил. Ему будет легче стрелять, если я промолчу. Вот только свист… Свист острой бритвой полоснул по барабанным перепонкам, что-то упруго ударило неподалеку от меня, вспышка ослепила, и я упал лицом в снег. За первым взрывом последовал второй; затем третий… Что-то тяжелое рухнуло рядом со мной и прокричало в ухо:
— Гийе, мать твою, ты жив?
Я пошевелился вместо ответа.
— Ты жив, вот дьявол… А их всех убило — всю расстрельную команду и капитана… А мне ногу распороло осколком. Слушай, надо отлежаться здесь, пока все не утихнет, и двигаться к мосту.
Я извернулся и посмотрел на его ногу. Я не был особенно силен в медицине, но и моих скудных познаний хватило, чтобы понять: дело плохо.
— Как же ты дойдешь? — спросил я.
Жизак скрипнул зубами.
— Доковыляю как-нибудь.
Не знаю, сколько раз мы падали и поднимались. Русские, пристрелявшись, перенесли огонь ближе к переправе, и теперь там творилось что-то невообразимое. Не было и речи о каком-то порядке и субординации: всех охватила паника, солдаты сталкивали генералов с настила, лошади спотыкались о бревна, бревна разъезжались, потому ч*го были плохо закреплены, и люди проваливались, ломая ноги. На упавших наступали бегущие следом, все кричали, ругались осипшими голосами, и никто не слышал друг друга.
Читать дальше