Владимир Лысенков - Миры (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Лысенков - Миры (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: СИ, Жанр: Космическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Миры (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Миры (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главная цель любого пирата — найти как можно больше золота, и не важно, как оно будет добыто. Когда в руки Джеку попадает карта сокровищ, он начинает собирать команду отважных искателей сокровищ, но все планы рушат борцы против пиратов, которые обращают их в бегство. В тот момент ни Джек, ни его друзья даже не подозревали, что его жизнь изменится до неузнаваемости. Им придется вступить в настоящие звездные войны с бешеным генералом и победить армию роботов, побывать на других планетах и даже пуститься в поиски заветного камня желаний в другие миры, чтобы спасти их от разрушения. Эльфы, драконы и гномы, гигантские орлы и отряд мертвецов — все это только ждет их впереди — чего не сделаешь ради золота.

Миры (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Миры (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?! — закричал Торнед, — это запрещенное заклинание!

С этими словами Торнед кинулся в сторону королевы. Брошенный им меч угодил ей прямо в сердце. В то же мгновение все войско исчезло.

— Она успела его дочитать, — я почувствовал в голосе Торнеда безысходность и поспешил узнать, в чем дело.

— Все открытые миры будут уничтожены через три часа. Максимум — четыре.

— То есть, первый и второй мир?

— Точно.

— Что же делать?

— Ничего. Против этого заклинания я ничего не могу противопоставить.

И тут мне вспомнились слова старушки, которая сказала, что ее может остановить только…

— …Время, повернутое вспять…

— Что? — переспросил Торнед.

— Как это сделать?

— Что сделать?!

Я напряг все свои извилины и наконец, нашел выход. Как известно, в критические моменты мозг работает в сотни раз быстрее. Вот и в этот раз выход нашелся как бы сам собой. Я направился прямиком к королю Дастрао.

— Оставайтесь здесь. А мы идем в первый мир. Профессор. Соберите всех, встречаемся у гробницы.

Я направился за Алекс. Когда мы подошли к гробнице, все были на месте. Небо уже становилось черным, а земля начинала немного подрагивать. Постепенно дрожь усиливалась, и я понимал, что медлить нельзя. Мы взялись за руки и перенеслись в первый мир, прямо в дом к Ревендульфу.

— Кто там? — раздался сверху старческий голос и открылся люк.

— Прочь! — сказал я и, оттолкнув старика, выбрался наружу.

— Какой у тебя план? — спросил профессор.

— Вспомните, как мы вляпались в эту историю. Я по глупости отправился в прошлое и перенес с собой пиратов. Если бы я этого не сделал, не было бы газеты, в которой писалось о таинственном исчезновении пиратского корабля, из-за которой, собственно, и случилось это путешествие, значит, ничего бы не было, если бы я не отправился в прошлое. Надо вернуть пиратов в то же самое место в то же самое время, и все станет на свои места.

— Но я не помню, ни координат, ни времени, ничего не получится.

— Значит, нам нужны только координаты и время?

— Точно. Что ты задумал?

— Добудем их. Надеюсь, машина времени еще на своем месте.

И мы направились к дому Корнелиуса. Там все осталось на своих местах: недостроенный курятник, полуразрушенный дом профессора Фледрига и останки пиратского корабля. Ноутбук лежал там же в куче всякого хлама.

— Отправимся в прошлое, отыщем машину времени, координаты и корабль. А сейчас — на остров.

— Аккумулятор разряжен, хватит максимум на два перемещения.

— Нам больше и не нужно. Вперед!

И мы отправились на остров. Там ситуация тоже была не лучше. Все небо заволокли черные тучи, землетрясение уже уничтожило старинные дома и легкие однодневные постройки. Дороги были изрезаны вдоль и поперек. Люди бросали свои машины, в ужасе бежали в разные стороны. Усиливавшееся землетрясение начинало рушить крупные постройки.

— О, господи, — прошептал профессор.

— А теперь все быстро в прошлое, — сказал я.

Профессор волновался и постоянно путался. Поэтому я взял ноутбук и при помощи профессора отправил всех нас в прошлое. Мы были в том самом месте, только в прошлом, шесть лет назад. Все было тихо и спокойно.

— Теперь главный вопрос, — профессор оглянулся, — где сейчас мы? Другие мы?

— А какой сегодня день? — спросил я.

— Шестнадцатое июля, — ответил профессор, посмотрев на компьютер.

— Сегодня мы должны быть в музее.

— Как мы будем действовать? — спросил Джек.

— Мы будем действовать по плану. А план у нас такой. Нам нужно, во что бы то ни стало, добыть машину времени и корабль. Прошлое и настоящее нам уже не спасти, поэтому можно делать все. Изменяться будет просто нечему. А сейчас — в музей. Помню, в первый раз мы отправились туда вчетвером — Я, Джек, капитан Джон и Бук. Значит, нам там показываться нельзя. Капитан Лоренс, ваш выход. Зайдете в музей, найдите нас и попросите у меня машину времени, скажите, профессор Фледриг попросил.

— Считай, все уже сделано, — уверенно сказал капитан Лоренс и вошел в музей.

Вышел он минут через двадцать.

— Машина времени осталась у профессора Фледрига, — капитан Лоренс развел руками, — так ты сказал.

— Хорошо, тогда — на пляж. Теперь будет действовать Джек. Скажи профессору, что мне нужен компьютер.

Джек отправился на задание, а мы стали ждать. Все прошло как нельзя лучше. Теперь оставалось только незаметно добраться до гавани и найти корабль, похожий на пиратский.

— Стоп, — воскликнул я, — корабль в музее еще не похитили, воспользуемся им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Миры (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Миры (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Миры (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Миры (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x