— Вы заблуждаетесь, эр Рональд. — Конрад остался вежлив и рассудителен. — Уж кто-кто, но близнецы знают, кого искать и убивать.
— Я тоже знаю, кого должен убить эр Лэй. Вовсе не вас.
Тут даже Лэй от изумления смолчал. Зато я встряла со своим мнением:
— Но ведь это — строжайшая тайна. — Новая блистательная глупость в моей копилке изреченной чепухи. Любая тайна открывается денежным ключом.
Ринг улыбнулся:
— Да, эр Шелла: я дал немалую взятку. И узнал имена близнецов — сыновей моей жены от первого брака. Тэмми сходила с ума от мысли, что ее дети вот-вот погибнут, а она даже не знает, кто они, где они. Я разузнал для нее.
— Помогло? — спросил Конрад.
— Разумеется, нет. Тэмми умирала вместе с ними… прежде них. Я понимал, что как только произойдет неизбежное, ее тоже не станет. И ни-че-го не мог сделать. — Ринг посмотрел на меня и сухо пояснил: — Обычно таких слишком чувствительных матерей помещают в клинику и глушат лекарствами. Но она не хотела — и я не настаивал.
Еще бы. Ринг сам рассказывал, что на Эршелле травят целый измененный народ, добавляя в питьевую воду препараты, которые гасят наши способности. Он не мог так же поступить со своей женой.
— И при этом вы поломали жизнь Шеллы, — рыкнул Лэй. — Она-то при чем?
— Моя большая удача — получить вместо Эда вас, — вставила я слово.
— Живой богатый муж лучше мертвого проводника, — отрезал мой Воин Скал. — Вы соображаете, что натворили, эр Рональд?
— Согласен, — Ринг вскинул ладони, как будто сдаваясь, — я кругом виноват. Я надеялся, что женщина-эршелла вскружит вам голову и хотя бы на время отвлечет от убийства. Далее, полагал я, когда вы разделаетесь с братом, потому что эр Шелла вам поможет и не даст погибнуть, то любовь к ней заставит вас жить дальше. Я не мог спасти обоих близнецов. Но хотя бы попытался удержать на этом свете одного.
— Вы использовали Шеллу. И непростительно ею рисковали.
— Послушай, мальчик, — Ринг шагнул к Лэю, глядя ему прямо в лицо, — ты получил женщину-эршелла. О лучшем призе нельзя и мечтать. И ты считаешь, что я был неправ?
— Считаю! — У Лэя в глазах сверкали молнии. — Я все равно умру — а с ней что будет?!
На этот вопрос ответа не нашлось. Начальник службы безопасности подался назад, привалился к своему глайдеру, опустил взгляд. Я неловко переступила на месте, внезапно ощутив, как сильно болит позабытая было нога. Лэй обхватил меня за пояс, прижал к себе, приподняв над землей. Мышцы у него были каменные от напряжения.
Конрад потер лоб, коснулся помятого горла.
— Эр Рональд, почему вы дали шанс именно Лэю, а не тому, второму?
— Грубо говоря, эр Лэй оказался под рукой. Выбирать не пришлось.
Меня передернуло. Моего Воина Скал — тоже.
Конрад коснулся его плеча:
— Спокойней, братишка. Одного не пойму: почему, эр Рональд, вы утверждаете, будто мы с Лэем — не братья? Будь оно так, что бы меня к нему привело?
— Я не слишком рассчитывал на подкупленного чиновника, — отозвался Ринг глуховато. — Я заказал на Доминике генетический анализ, и там подтвердили информацию. Брат Лэя — не вы.
Меня осенило:
— Это Шон — Шон Брански-рин! Конрад, вы вдвоем были у Черного Водопада. И не просто отложили начало охоты на… сколько там? Шестьдесят восемь дней, да? Вдобавок вы с ним перепутали своих врагов. И Шон убил Тамиля — вашего близнеца, а вы явились к Лэю.
Ринг встрепенулся.
— Про Черный Водопад вы сейчас расскажете, эр Конрад. А что касается Шона, то он, строго говоря, Тамиля не убивал. Они подрались в ресторане, а рядом случилась охрана богатого туриста. Заезжие парни плохо представляли себе наши обычаи. Решили: просто пьяная драка, и развели дебоширов. Тамиль с Шоном утихли, вроде как примирились, посидели, потолковали. А потом Тамиль вышел на служебную лестницу, открыл окно на семнадцатом этаже… и все. Для полиции — ясное дело: человек не пожелал умирать долго, когда его ненависть к брату угасла. Ведь никто не знал, что Шон и Тамиль — чужие.
— В жизни не слыхал, чтобы кому-то удалось растащить врагов, — заметил Конрад, задумчиво хмуря брови. — Да чтоб они тут же еще и помирились. Не по-настоящему дрались, совсем как мы с Лэем. Ну да, похоже, что не братья. — Он принужденно улыбнулся: — Братишка, ты как? Согласен, что мы с тобой — чужие?
— Я тебя назвал братом — значит, братом и будешь, — отрезал Лэй. — А вам, эр Рональд, я не спущу того, что вы сделали с Шеллой! — Лязг стали в голосе был страшен; меня прижгло разгорающимся внутренним огнем Воина Скал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу